Senran Kagura: Skirting Shadows Manga Coming To North America

By Ishaan . September 14, 2013 . 3:30pm

A Senran Kagura manga is headed to North America. Seven Seas Entertainment are publishing Senran Kagura: Skirting Shadows starting this November, for $13 a volume.

 

Volume 1 of the manga will be available in November 2013, while volume 2 will follow in February 2014. The manga’s story is by Senran Kagura producer Kenichiro Takaki, while the artwork is being handled by Amami Takatsume.

 

Meanwhile, Xseed will release the Senran Kagura Burst game for Nintendo 3DS this fall in North America.


Read more stories about & & on Siliconera.

  • Leon_Tekashi

    Definitely buying the mangas for collection. Spread the boobs in NA!

    • Renaldi Saputra

      probably there will be some censors if the manga contains ummm

      • Renaldi Saputra

        so, some boobfreaks downvoted

        • Anesia Hunter

          calling us names is uncalled for… anyways, i doubt it got censored, since SKB didn’t get censored. plus, i’ve read the manga before and I’ve seen just about the same content if not worse in samurai girl: real bout high school (manga).

          • Renaldi Saputra

            well, I only said “if they have those things”..
            if they don’t, then it won’t

          • Lucian Loh

            The manga is all about Fan services ,blocking its fan services drop some sales ofcause..sure pervert money are one of them

          • http://www.angryrabbit.com/ RamuneIgasu

            Nostalgia rush! Loved Real Bout High School when Tokyopop originally released it! Did it get cancelled or something? Have an artbook that looks like a “what would have happened” scenario.

            OT: I’ve heard this was coming over to our shores. Might be the first manga in a while that I follow!

          • Anesia Hunter

            they finished the manga up years ago. it wasn’t bad really. (a lot better than the anime.) anyways, i hope you enjoy skirting shadows, since it’s really good and maybe it’ll help you to decide whether to buy SKB once it’s out.

          • http://www.angryrabbit.com/ RamuneIgasu

            I remember the anime. Stayed away from it since it was NOTHING like the manga. The volumes we got kinda just….ended, with no conclusion. So the new characters and stuff actually happened?!

            As for SK, I imported the special ed. of Shinovi Versus, on day 1 so obviously I’m getting Burst when I get a 3DS since it made me more interested in the series and I wanna know the story from the beginning! If its one thing I love more than boobs, its compelling boobs (and a side of hometown)! ;D

        • Ialda

          The manga is pretty tame and rather serious, actually. As are the 3DS games. The fanservice is more pronounced in the adverstising and derived products (like the anime).

          • Renaldi Saputra

            if that so, then it should be ok

      • Zimmer Remmiz

        It’d just be shrink wrapped and have an adults only rating slapped on it, manga are never censored for western release…

  • Pyrotek85

    I hope sales of this and the upcoming game are good, so that we have a better shot at getting Shinovi Versus localized too.

    • British_Otaku

      I don’t think the sales of the manga immediately translate into luck for Shinovi Versus even if Seven Seas probably picked it up because they saw that FUNimation were streaming the anime and the three games catching quite a lot of attention outside of Japan.

      Sales for Senran Kagura Burst are sales directly into the pocket of Xseed, which is basically Marvelous’ Foreign branch, it’s pretty safe to say that if it does well, the franchise as far as games go is pretty safe for worldwide release in the future.

      I bought Valkyria Chronicles 3′s artbook translated by UDON (probably as they saw demand regardless of whether SEGA will localise a PSP game this late on or not) and Project X Zone primarily because of Valkyria Chronicles… SEGA haven’t taken note of my interest in the game series or Valkyria Chronicles 3.

      • Final Agent

        Worth noting, Sega has no idea what it’s doing with localizing.

        It released Project Diva over Valkyria Chronicles 3 after all… not trash talking Miku here, but the logic of that still baffles me.

        • D H

          The logic is simple. Valkyria Chronicles didn’t really sell that great. Valkyria Chronicles 2 didn’t sell nearly at all. It’s that old saying, “once burned, twice shy,” only, instead, they gave it two chances. Sure, there are people that are quite vocal in saying they wanted it, but that sadly doesn’t translate into sales, which are needed to undertake the process of localization..

          Which, ironically enough, is the main reason for attempting to sell Project Diva here. Miku’s popularity has been rising, with Crypton releasing an official English social gathering for the whole Vocaloid series in MikuBook, stores like Rightstuf, Amazon and even Hot Topic selling Miku merchandise to some relatively decent if not good sales, and that same vocal gathering behind wanting to see an English release of the game. Through both the preview of the Japanese version of f at E3 2012 (or was it 2011?) and the following Facebook page chronicling the demand, it makes sense to give it a shot; after all, the series hasn’t “failed” here yet, as it hasn’t had a release.

          • drproton

            “Valkyria Chronicles didn’t really sell that great.”

            It sold as much in the US alone as the entire series has sold in Japan. It had very impressive sales for an anime-styled SRPG.

            Not that I necessarily disagree about the PSP games being a wash in terms of sales potential.

          • D H

            Really now? That’s fairly interesting, actually; the game’s sales was a complete disaster in my area, and in a lot of surrounding areas during my time at GameStop. Most if not all us still had new copies for quite a long time after release, until they were converted into used; really, my fault for making an assumption there.

            Even so though, my comment about the second game still stands. With so little support for it, there was just no point in bringing 3 over here.

          • British_Otaku

            Valkyria Chronicles 3 probably has a much better shot now with digital releases being all the rage and the PSP library being available to the Vita. Of course, there will still be a good amount of voice work to be done and such but the demand is here.

            UDON doesn’t usually translate art books for games which never got localised and usually fan translations get nowhere with no demand and no dedication.

          • D H

            While I’d tend to agree with the whole fan translation thing, that really didn’t do much with Legend of Heroes or Ys until fairly recently, and games like the Tales DS series and SaGa 2 & 3 on DS as well haven’t benefited from having fan translations available either; hell, I’d argue even with the fan translations, most people still haven’t heard or cared about SaGa.

            With PSP downloads possibly giving rise to an enlarged market, it’s theoretically possible; but, honestly, until Vita sales increase and/or stabilize, I don’t see the project being revived, and even if it was, I’d honestly be shocked to see English voice work added to the game. After all, even with the Final Fantasy name, none of this has helped Type-0 reach US/European shores, and that’s even with a partial fan-translation (they had at least completed the menus, if I remember right).

          • British_Otaku

            The fan translation, piracy and Smash Bros did wonders for the interest in Mother/Earthbound, even if I agree that a good number of other franchises didn’t see any results.

            It’s a case by case thing, where maybe VC will come up short or not, but it has more of a chance than DS games being localised especially at this point. It’s a world where Senran Kagura, Virtue’s Last Reward and Project X Zone got worldwide releases, retail and with free limited editions but FF games stay in Japan.

            *I don’t know what SaGa, but I’ll assume it’s an obscure line of RPGs.

          • Zero_Destiny

            Try not to post these kinds of links in the future, it’s something we frown upon here.

            And as for everyone else, it’s a good talk but you’re all getting a bit off topic so let’s ether bring it back to Senran Kagura or just move on and stop with the Valkyria Chronicles and Sega talk.

            If you really wanna talk about a lot of stuff we always have our Open Thread up top with the “Message Board” link. There is no “off topic” there and you can talk until the cows come home.

            British_Otaku, I have noticed your talkative behavior in the comments and I love your excitement and knowledge, you may quite enjoy our Open Thread.

          • British_Otaku

            We really aren’t allowed to link projects of this kind even if they can increase interest in the core product and highly recommend people to buy the original one like Mother/ Earthbound?

            >_>

            Spencer wrote this not too long ago: http://www.siliconera.com/2013/07/03/valkyria-chronicles-3-extra-edition-is-just-25-on-psn-in-japan/
            Ishaan wrote this:
            http://www.siliconera.com/2009/12/27/when-fan-translators-outdo-a-commercial-product/

            That said, the train may as well get back on track, I brought up VC as it was relevant for a point, now we have exhausted it as a topic on an article not related to it… Sure, I’m done.

            I’ve used the Open Thread a few times before to post, but mostly lurk on it and give stealthy likes. Thanks for the recommendation though, it’s a cool place.

          • Zero_Destiny

            We have an anti-piracy policy, and while there isn’t really anything wrong with patches, and we have endorsed some fan activity in the past, they go down a certain slippery slope, so usually we try to steer away from certain links in our comment sections themselves.

            If anything, just take it as, we can control what we say, but not really what everyone else says. lol It’s just mostly so people don’t put up links to pirated media as well.

          • http://eonhack.blogspot.com theclaw

            You really can’t relate to anyone who hasn’t been to the rural US, how regional we are. Some games never see official release in smaller areas.

          • Tom_Phoenix

            Although it’s worth pointing out that most of VC’s sales occurred AFTER it got a price drop to $30. That translates to much smaller profit margins. Combined with the fact that PS3 development can get quite pricey, it’s not surprising that Sega ended up moving the series to the PSP.

        • Kevadu

          Why do people ignore the fact that the main reason Project Diva got localized over other games was because it was an *incredibly* easy localization job. I mean, heck, they didn’t even translate the song lyrics (just romanized them). The only thing they had to translate was the menus. That’s it. Literally.

      • Pyrotek85

        Definitely not immediately, no. Mainly I think sales of the first game are the biggest influence. I think it would help the overall picture though if the manga is also doing well, since it would help indicate a fanbase.

        • British_Otaku

          It would help the picture overall, but it is quite possible for the main series to get localised consistently regardless of whether adaptations of it are well received. I could easily see Xseed thinking this if Burst did poorly and the manga series had a huge following: “Oh, so they don’t care about the games, we’ll come back to the series when the 3DS and Vita get a bigger install base and the manga/anime get word out”.

          It’s possible that Capcom also probably saw the Kickstarter for Mighty No 9 and shrugged “Oh, there is a fanbase for that and not Megaman, okay then”…

          The manga and games are pretty detached.

    • EinMugenTenshin

      If they release it on Vita, I will buy the vita.

  • malek86

    A volume for $13? Holy crap. Is this normal for the USA?

    • My Little endy

      Yeah, pretty normal. I haven’t collected manga in a long while. Most manga are $10 and some companies, like Dark Horse, sell them for about $13.

    • Pyrotek85

      I’m completely ignorant of prices outside the US for manga; how much does it run elsewhere?

      • Raltrios

        In Canada manga volumes typically cost $12-14. Smaller ones are less, of course.

      • Brandonmkii

        My Jojo’s volumes from Japan are priced at 390yen, about 4$.

      • SeventhEvening

        In Korea, usually around 4,000 won, or about 4 USD. The highest price I ever saw for a softcover was 7,000 won for Dorohedoro. Used prices are usually around 1,000 won per volume.

    • Zero_Destiny

      Depends on both the publisher, and the audience, this is pretty niche in both I’d say, so it goes for a bit more. The norm is about $10 and Amazon usually always undercuts it to about $8 or $7.

      And of course the older volumes (assuming it’s not OOP) go for a lot cheaper. Honestly you can buy lots of manga volumes for about $3 or $4 new really.

    • Rytan

      Prices range anywhere from $7 to $20 depending on the publisher/quality of paper/how many pages it actually is. Most tend to not go over $12. Only ones that come to mind are Umineko.

    • School Idol Addict

      Well, that may seem expensive, but they don’t have much choice to sell at that price if they want too make some profit.
      They have royalties to pay, the translation and all the work they need to do to bring the volumes in US and also you have to think unlike in Japan, they don’t sell spin-off merchandises and there’s few others things that help make more profit from manga in Japan

      • malek86

        That’s still very expensive. Here in Italy, we usually pay 4-5€ for a new volume (that’s $5-6), and that’s the retail price, you could find an even lower price if you look on Amazon or other sites. We only pay more than that if the manga is longer (ie. if they translated two volumes into a bigger one, which seems to be happening more often lately) or if it’s a bigger-sized pages edition, like the Hokuto no Ken reprint which was as big as the Shonen Jump Weekly and cost 7€ per volume.

        • CamulaHikari

          Can I move to Italy right now? *^*
          Most shops here in the Netherlands just replace $ with €, so we usually end up paying 10-13€ per volume.

          • malek86

            Sure, if you don’t mind the insane unemployment rate.

            That’s pretty bad for you, though. I wonder why. Maybe because in Italy manga became more mainstream after the success of anime on TV (especially with the rise of private channels), so prices went down a bit.

    • Suicunesol

      I used to dream of owning the complete Tsubasa Chronicle series from Delray (I own up to fifteen), but the thought of $11-$12 a volume (including tax) was daunting. They’re much cheaper now. But for any kind of new manga, $13 is the norm unless you can catch a sale.

      When my Japanese friend heard about it, he was stunned because manga in Japan is normally much, much cheaper.

      • deadMastershiro

        You are far ahead of me i only have 3 volumes and i finished the series 2years ago.

  • My Little endy

    I actually preordered the first volume back in August, the second in June. I went to Amazon to preorder these and saw I already had them. Got both at a $10 price range.

    Edit: Actually, both are about $10 on Amazon right now.

  • http://youtube.com/miyabigaming 水木

    I have that manga, think i have all Senran kagura manga actually

    • British_Otaku

      A crazy importer before or after you heard of the manga getting translated in English?

      • http://youtube.com/miyabigaming 水木

        I picked up these ages ago

      • http://youtube.com/miyabigaming 水木

        If you spoke any Japanese you’d know that certain things get lost in translation and it doesn’t turn out the way the author intended

        • British_Otaku

          I’m aware some things get lost in translation, but convinced that you intended this post for someone else. >_>

          In response to the below, I was asking whether you knew about the localisation in advance of importing, or were just really excited to have a manga adaptation of SK but whatever… >_>

          • http://youtube.com/miyabigaming 水木

            I had no idea

  • British_Otaku

    Apparently, it’s releasing in the UK on December 2nd…
    Not too bad, I’ll be reading Vinland Saga instead. Glad, Kodansha finally sped up and starting releasing it.

  • FitzpatrickPhillips

    Damnit. I thought a new SK game got announced. Urgh

    • British_Otaku

      There are five SK manga, so you may accidentally click more articles in the future… >_>

      Just a heads up, any Senran Kagura game is probably going to have the word “Shoujotachi” in the Japanese title. So that will make it somewhat easier to eliminate them and not get excited like we all do before we find out something is an iOS F2P Cowclicker.

  • TheExile285

    $13 a volume is more than I’d like to spend on manga but I’m gonna support this cause i want Shinovi Versus and whatever SK games get made.

    Boobs4Life

    • Mister_Nep

      Besides bookstores, it’s rare to actually pay full price. Most online sites discount anime products by at least a couple of bucks. I pre-ordered it on sale and am paying $8 for it. Rightstuf’s regular price for the manga is $10.

    • Repede91

      Amazon`s preorder features are quite nice. The more people that preorder a particular title the lower the cost becomes. When I put my order in for Gundam: The Origin 1 and the cover price was $30. I ended up paying less than $20 for each when they eventually shipped.

    • Solomon_Kano

      Life for life?

      No love for hometown. :(

      • Sentsuizan_93

        Yeah. I like me some hometown too. Hi 5!

        • Solomon_Kano

          Gotta keep it balanced~

          • http://www.angryrabbit.com/ RamuneIgasu

            I like the way you think! :D
            Yeah, that’s a philosophy I can get behind! ;)

  • Laer_HeiSeiRyuu

    So is this like the game or the anime?

    • British_Otaku

      No idea. I don’t expect any of the five manga adaptations to stay that close to the games or the anime.

      • Laer_HeiSeiRyuu

        Im referring to the characterization and the levels of sexualization, the game is much more tasteful than the anime because they focus on the overlying theme besides Takaki’s blatant reveling in his desires. The anime is just like every other boob plot anime like Infinite Stratos

        • supervamp

          What are you talking about the game has plenty of suggestive moments just as much as the anime did.
          The anime was rushed and the manga is closer to the game i believe.

          • Laer_HeiSeiRyuu

            The games are about the characters, its suggestive. It has more emphasis on being a game with fanservice than just using them as bimbos

          • supervamp

            I don’t see that much of a difference honestly, they are silly sexually suggestive towards each other so what happens in the anime is pretty much what happens in the games

        • British_Otaku

          I see. That’s the sort of question I can only answer with certainty after reading it and making my purchase in the next month (near guaranteed or not) less likely to happen… >_>

          Okay, I read a few pages and skipped some chapters reading pages, it seemed to be above the same as the game aside from some obvious perspectives which you won’t see when the game is 100% text or has two characters talking to each other. It seems closer to the game and maybe more tame…

          That said, I suggest you either look it up (it has been fan translated) and decide for yourself. It was released before the anime doesn’t really have the benefit being able to animate jiggling or sell Bluray uncensored jiggles, so it’s probably fine for someone uninterested in the anime’s take.

          • Laer_HeiSeiRyuu

            YIPPPEE KAAIII YAAAAAAYYY MUTHER CLUCKAS THE BROODS ARE BACK

  • http://epiclyamazing.wordpress.com/ AzureNova

    Yup, gonna buy it =^_^=

  • deadMastershiro

    Has anybody found out when the game is coming to NA.

    • Pyrotek85

      Don’t think they’ve settled on a date yet, just sometime this Fall.

      • deadMastershiro

        WHYYYYYYYYYYYY! oh why.

        • Pyrotek85

          At least it’s not next Fall =P

    • Suicunesol

      It’s a download-only game, so they’ve got lots of leeway to decide when to release.

      I’m just curious to see how they’re going to advertise it. >_>

  • PreyMantis

    Boobtastic! Now, I can has them manga, too.

  • Audie Bakerson

    Oooh! Something with a physical NA release!

  • Hinataharem

    I am still surprised that this series is now a thing in the west. Like, really surprised.

    • http://youtube.com/miyabigaming 水木

      There’s a bunch of Senran Kagura manga that probably won’t make it outside Japan

      • Hinataharem

        While that is most likely true, I’m just surprised there IS a manga outside Japan.

  • Damarius Wingfield

    *Heavenly music plays*

  • http://watercrown.info/ Ryusui

    Saddle up, boys and girls! It’s time for yet another craptastic translation written by some troglodyte who hates the English language and thinks consistency is something you eat on toast! Gaze in amazement – GAZE-MAZEMENT – as even the most basic references and terminology are tortured in strange and impossible ways to strategically avoid any resemblance whatsoever to the official translation, and the dialogue itself is penned in a bizarre parody of the English language, loaded down with enough stilted grammar and flagrantly untranslated Japanese to make Shakespeare himself cry tears of blood!

    I’m not pretending I give a crap about Senran Kagura. But we all know this is going to happen. It’s an ironclad law of the cosmos: English manga translations these days are crap, doubly so if someone else is already localizing the rest of the franchise. Whether it’s an anime or a game or even novelty toilet paper, if there’s a manga in the picture as well, the manga will have the worst English version.

    • Ferrick

      oh ? so we’re going to pretend that editors don’t exist at all and it’s not a legitimate job ?

      • http://watercrown.info/ Ryusui

        They don’t exist in the manga publishing industry from what I’ve seen, that’s for freakin’ sure!

      • TheExile285

        don’t waste your time with this. just don’t

        • http://watercrown.info/ Ryusui

          *sigh* I’m just…bitter that a lot of manga I’ve gotten attached to over the years ended up getting phoned in. And they keep getting away with it, and no one apparently gives enough of a damn to keep them on the straight and narrow. Maybe there are better publishers out there, but I’ve yet to see anyone make a conscious effort to keep their translations consistent with previous (or even simultaneous!) work.

          • TheExile285

            would you prefer we just didn’t get them at all like dozens of other manga? i honestly can’t think of a time when i read a bad translation from an official publisher.

          • ShadowDivz

            True. Now i can have the manga to go with my copy of shinovi versus.

          • Pyrotek85

            Well unfortunately most of the readers of localized manga probably don’t speak Japanese, so it would be hard for them to know how badly something is translated, if they even suspected such a thing at all.

            I’d love if I could just learn the language and cut out the middle man, but I don’t think I’d ever reach a level of fluency without actually moving to Japan lol.

    • doubleO7

      Theres a lot of generalization in this post. While I agree that many manga translations are rather… shoddy, it really depends on what company is handling it, and who they got to translate/edit.

      I wouldn’t put it past Seven Seas to put out a rather cheap-o release. But companies like Vertical put out amazingly high-quality, well-translated manga. It just depends on a number of factors really. But don’t lump all the manga into the same category.

      • http://watercrown.info/ Ryusui

        Eh…well. I haven’t read anything much by Vertical, so you’re right that I can’t take issue with them. But I wasn’t impressed with the sample of their work on Black Jack. Not…terrible, but kinda stilted. Didn’t read like dialogue; more like someone’s footnotes.

    • Suicunesol

      That’s not always true. :O I liked Del Ray’s translations of Tsubasa and ADV’s translation of the Aria manga. They retained the honorifics and even had cultural notes at the end of each manga.

      (Alas, neither company still exists.)

      • PoweredByHentai

        Del Rey screwed up “Thousand Master” in Negima though. That’s a pretty important plot point of a title to screw up.

    • Lynx

      Let me guess: The last manga you read was an ADV/early Tokyopop?

      • http://watercrown.info/ Ryusui

        I’m thinking specifically of Tokyopop’s work on the .hack franchise. And on a related note, Dark Horse’s work on Trigun. Viz hasn’t been much good in recent years, either – there’s no excuse for “Cselkcess” in Fullmetal Alchemist.

        • Lynx

          .hack?

          I think my point stands even more than. Yes, early Tokyopop .hack was rough, if not literal with the occasional error. HOWEVER, the later issues had fans helping out with the terminology.

          Tl;dr
          Go read the GU era.

    • anarchy_panty

      You can’t really blame talented translators for not wanting to hop on board the capsized ship that is the US manga industry.

    • Rytan

      You’ve clearly read nothing from Yen Press or Seven Seas. Both companies put out consistently good translations. Only rough one I’ve read so far was the retranslation of Sailor Moon, but that got better as they went on.

  • Learii

    i hope more senran kagura stuffs come here =D

  • Spider-Man

    Yes baby, buying this so hard.

    • Bigabu Beaze

      You said hard. heh

  • Hatsoon Mike

    uh ohhhhhhh

  • Solomon_Kano

    Didn’t see this coming.

    • PoweredByHentai

      When RightStuf had that Seven Seas sale last month or so, Senran Kagura was among the listed items that were eligible for the discount.

  • Alicemagic

    You hear that, all of my money? You have a new home.

    • ShadowDivz

      love the avatar

  • ThunderGod_Cid

    Already preordered it from Rightstuf.

  • ZekeFreek

    Clever, naming the manga after the censoring technique they’ll probably use. Just get that out of the way I guess.

  • ShadowDivz

    Takaki: My dream to cover the world in boobs is going smoothly…
    Excellent. All according to keikaku.

    *keikaku means plan

  • idrawrobots

    There are so many comments on his article. Makes me happy to see.

  • Neppygear

    When can we get Shinovi Versus, tho? The Vita needs to be wrapped in happy boobs, too.

    • http://youtube.com/miyabigaming 水木

      Well look at when Burst hit Japan and when it’s releasing now.

      It’s been a year but that doesn’t say much for it getting localized.

    • Leon_Tekashi

      It really depends on mostly the sales of Burst in NA and EU.

  • Lehiko

    Know nothing about this manga but I really like Seven Seas as a company as well as their translations, will have to check this out.

  • EinMugenTenshin

    Unless they put a region lock on the manga, I’ll get it shipped to the EU!

  • Qunton C.

    This is amazingly old news. I’ve had the first on preorder for at least a month.

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos

Popular