How Capcom Localized Ace Attorney: Dual Destinies’ Two New Characters

By Ishaan . October 3, 2013 . 3:02pm

Capcom USA have shared a fair bit of insight into the localization process behind Ace Attorney: Dual Destinies. In a blog post on Capcom Unity, they detail the localization process behind two of the game’s new characters—Athena Cykes and Simon Blackquill.


Here are a few quick insights, starting with Athena:


  • Athena’s name continues the tradition of protagonists being named after a mythical creature or a powerful god.


  • Athena’s last name is spelled “Cykes” with a “C” for two main reasons: 1) the more common spelling “Sykes” is too similar to Ema Skye’s last name and 2) the crescent shape of the letter C ties into her overall character design – from the crescent moon motif in the Mood Matrix icon and on her glove to the earring she likes to play with when she’s thinking.


And now, onto Simon:


  • Simon’s name is not an overt pun because like all the other prosecutors before him, he has a name with a double-meaning that first and foremost describes him and is suited to his character overall.


  • Simon’s last name is “Blackquill” partially because his character design features a samurai battle surcoat, or “jinbaori” (陣羽織). Jinbaori usually featured the family crests of the high-ranking samurai or official who wore them. Since Simon’s coat features a black and white feather, his name became “black” (the color) + “quill” (the feather, not the writing instrument that can be made from a quill feather).


These bullet points are just the tip of the iceberg, especially with regard to Simon, who underwent quite the localization for the game’s English release, including the decision to have him give off a Victorian Era feel. Read more about it here.

Read more stories about & & on Siliconera.

  • DanteMasamune

    Reminds me of how they localize names and characters in MegaMan games (mostly Starforce though and some of Battle Network as well as Original…..X…….Zero and ZX….not so sure about Legends outside Dash/Legends and Rockman Volnutt/MegMan Trigger).

  • Aoshi00

    Can’t wait to see more of Simon blackquill s the Jpn ver he’s more of a sarcastic cutthroat rogue samurai, with Victorian era motif maybe he ll be snobby :) in Jpn, his last name yuugami sounds like yugami, as in bent or crooked, like bending the truth. I thought Athena s last name sounded like Ema’s too.. As always love the level of care localizing the AA games into English..

    However I still find it strange they would name his eagle taka, the Jpn word for eagle.. Simon s a bird freak :)

    • They said the name “Taka” was actually from a leftover plot device that never ended up being used.

      • Aoshi00

        hm.. wonder what it means.. because in the Jpn ver the eagle is just called Gin (Silver).. to most fans who are going to play the game in Eng, they would just think Blackquill names his hawk w/ the Jpn word “taka”.. so just seems like an odd choice and was wondering why.. DD’s pretty good, I finished Gyakuten 5 several weeks ago.. I just wish one’s able to search and investigate in every area like the past games..

        • I played the demo on the 3DS for the first time when it came out this week. It was great! I loved the references to the past in the first case, with the judge going all, “Ah, Mr. Wright… I must admit it’s good to have you back.” That was great.

          • Dexward

            What caught me off-guard was when the Judge just casually broke the fourth wall about how the demo isn’t that long.

          • Yeah, that was awesome!

          • Alexander Marquis Starkey

            Is the English version on the US website like the Japanese one was?

      • GH56734

        I feel sorry for the translation team. That would mean they had to translate even the scrapped text?
        In another game this wouldn’t be a problem, but.. this is a visual novel.

  • DragKudo

    Did anyone else think that was Blackjack at first?

  • NRool

    I still don’t like Blackquil’s design, it just screams “HEY LOOK IM OBVIOUSLY EVIL” and yes, I know the series is known for abusing stereotypes, but this guy, just seems like overkill.

    Compare him to say, Manfred Von Karma, who has that air of evil in his look, but he doesn’t look or act out worldly evil, until he snaps.

    Just seems like they were trying too hard with Simon, even his expressions seems generic for the character (aka frowning, just keep frowning).

    • GH56734

      The storyline for this particular episode goes far deeper than that. He’s introduced as a murder convict right off the bat, so it’s expected he’s designed like that.
      However you’re right when you say “he’s trying too hard to seem like a villain”. It’s the image he wants to have as explained in his dark and (literally) bloody backstory. A nemesis doing overkill with his image. Kind of how Luke Atmey is an attention whore, but for perfectly explained reasons.

      Well, just play the game for yourself :P

  • leingod

    Hey, it’s monobear. Monolawyer I mean.

  • fyi1191

    Aww, Kaidou Jin grew up even more.

    • Ahmad Reyner Nabeel

      lol haha just like me. at first time I saw Simon I thought of him. from LBX player, teacher, and then he become a prosecutor. Splendid job, Kaidou Jin! XD
      on the other hand, Jin’s one of my favourite character in Danball Senki series hehe~

  • Kaihedgie

    I’m still wondering how this man became a prosecutor


    Simon its like an EVIL YU NARUKAMI

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos