• DanteMasamune

    Reminds me of how they localize names and characters in MegaMan games (mostly Starforce though and some of Battle Network as well as Original…..X…….Zero and ZX….not so sure about Legends outside Dash/Legends and Rockman Volnutt/MegMan Trigger).

  • Aoshi00

    Can’t wait to see more of Simon blackquill s localization..in the Jpn ver he’s more of a sarcastic cutthroat rogue samurai, with Victorian era motif maybe he ll be snobby :) in Jpn, his last name yuugami sounds like yugami, as in bent or crooked, like bending the truth. I thought Athena s last name sounded like Ema’s too.. As always love the level of care localizing the AA games into English..

    However I still find it strange they would name his eagle taka, the Jpn word for eagle.. Simon s a bird freak :)

    • http://www.siliconera.com/ Ishaan

      They said the name “Taka” was actually from a leftover plot device that never ended up being used.

      • Aoshi00

        hm.. wonder what it means.. because in the Jpn ver the eagle is just called Gin (Silver).. to most fans who are going to play the game in Eng, they would just think Blackquill names his hawk w/ the Jpn word “taka”.. so just seems like an odd choice and was wondering why.. DD’s pretty good, I finished Gyakuten 5 several weeks ago.. I just wish one’s able to search and investigate in every area like the past games..

        • http://www.siliconera.com/ Ishaan

          I played the demo on the 3DS for the first time when it came out this week. It was great! I loved the references to the past in the first case, with the judge going all, “Ah, Mr. Wright… I must admit it’s good to have you back.” That was great.

          • Dexward

            What caught me off-guard was when the Judge just casually broke the fourth wall about how the demo isn’t that long.

          • http://www.siliconera.com/ Ishaan

            Yeah, that was awesome!

          • Alexander Marquis Starkey

            Is the English version on the US website like the Japanese one was?

      • GH56734

        I feel sorry for the translation team. That would mean they had to translate even the scrapped text?
        In another game this wouldn’t be a problem, but.. this is a visual novel.

  • DragKudo

    Did anyone else think that was Blackjack at first?

  • NRool

    I still don’t like Blackquil’s design, it just screams “HEY LOOK IM OBVIOUSLY EVIL” and yes, I know the series is known for abusing stereotypes, but this guy, just seems like overkill.

    Compare him to say, Manfred Von Karma, who has that air of evil in his look, but he doesn’t look or act out worldly evil, until he snaps.

    Just seems like they were trying too hard with Simon, even his expressions seems generic for the character (aka frowning, just keep frowning).

    • GH56734

      The storyline for this particular episode goes far deeper than that. He’s introduced as a murder convict right off the bat, so it’s expected he’s designed like that.
      However you’re right when you say “he’s trying too hard to seem like a villain”. It’s the image he wants to have as explained in his dark and (literally) bloody backstory. A nemesis doing overkill with his image. Kind of how Luke Atmey is an attention whore, but for perfectly explained reasons.

      Well, just play the game for yourself :P

  • leingod

    Hey, it’s monobear. Monolawyer I mean.

  • fyi1191

    Aww, Kaidou Jin grew up even more.

    • Ahmad Reyner Nabeel

      lol haha just like me. at first time I saw Simon I thought of him. from LBX player, teacher, and then he become a prosecutor. Splendid job, Kaidou Jin! XD
      on the other hand, Jin’s one of my favourite character in Danball Senki series hehe~

  • Kaihedgie

    I’m still wondering how this man became a prosecutor


    Simon its like an EVIL YU NARUKAMI

Mobile Theme