Post 117671

Carpe Fulgur Hope To Have Chantelise Out By The End Of April

By Ishaan . March 2, 2011 . 8:24am

Carpe Fulgur are working on localizing EasyGameStation’s third-person action-adventure game.

Post 114160

French Bread Birth A Trailer For Under Night In-Birth

By Ishaan . February 8, 2011 . 9:27am

Melty Blood developers’ new game gets a debut trailer.

Post 113980

This Is Melty Blood Developer French Bread’s New Game

By Ishaan . February 7, 2011 . 8:25am

Titled Under Night In-Birth, the game is about 30-40% complete.

Post 109886

Project Aja Resurrects Itself With Doujin Sequel Koumajou Denetsu II

By John . January 14, 2011 . 12:33pm

This game, subtitled Stranger’s Requiem, seemed to be based loosely around the Perfect Cherry Blossom storyline of the Touhou shmup series.

Post 107865

100,000 Copies Of Recettear And The Future Of Carpe Fulgur

By Ishaan . January 2, 2011 . 12:00pm

What does the year ahead hold for Carpe Fulgur?

Post 106804

A Doujin Rebellion Against Tokyo’s Youth Ordinance Bill

By Ishaan . December 26, 2010 . 3:00pm

Veteran Japanese translator, Dan Kanemitsu, is collaborating on a doujin manga to spread the word on Bill 156. [Slightly NSFW]

Post 93856

Dating-Sims See 83% Growth In 2009 According To Research Firm

By Ishaan . October 16, 2010 . 10:31am

Take one guess as to what drove their growth.

Post 90457

Recettear Sales Say “Capitalism, Ho!”

By Ishaan . September 30, 2010 . 11:32am

Within 20 days of its release, Recettear has shot past 6-month sales expectations.

Post 89468

Touhou Project Getting Anime Series…Kind Of

By Ishaan . September 25, 2010 . 10:31am

The series will be a crossover between the Touhou Project and the mascots of Japanese retailer, Animate.

Post 89225

Carpe Fulgur On Tackling The Future

By Ishaan . September 23, 2010 . 3:58pm

Going forward, indie games localizer, Carpe Fulgur, are keen to add more high-profile projects to their portfolio.

Post 87014

Carpe Fulgur On Recettear’s English Build – Translation vs. Localization

By Ishaan . September 13, 2010 . 12:29pm

How much of the game did Carpe Fulgur have to “localize” as opposed to simply translate?

Post 86295

Recettear Playtest: Run Your Own Item Shop

By Laura . September 10, 2010 . 10:22pm

We put on our haggling caps and dive headfirst into Recettear’s rags-to-riches economy.

Post 85469

Carpe Fulgur On Localizing Recettear

By Melinda . September 2, 2010 . 12:25pm

French accents and Yayfications, text blocks and character personalities — we discuss Recettear’s localization process with Carpe Fulgur.

Post 85184

Recettear: An Item Shop’s Tale Is Heading To Steam September 10th

By Ishaan . August 31, 2010 . 2:22pm

EasyGameStation and Carpe Fulgur’s item-management action RPG is headed to Steam!

Post 83947

Carpe Fulgur On The Relationship With EasyGameStation

By Ishaan . August 26, 2010 . 5:40pm

Just how does a startup localization group with no portfolio end up working with a doujin developer with high standards?

Post 83770

Carpe Fulgur Co-Founder Reveals Group’s Origin

By Ishaan . August 23, 2010 . 3:28pm

The origins of Recettear’s translators are, in a way, related to another Japanese games publisher you may have heard of.

Siliconera Tests
Siliconera Videos