Nintendo seems proud of Disaster’s English voice actors

By Spencer . September 10, 2008 . 6:16am

disasterd At last we’re seeing Disaster: Day of Crisis in motion. The sporadic media blast isn’t a moment too soon since the game is, like, coming out on September 25 without much warning in Japan. This video is a compilation of the TV commercials currently on Japan’s Nintendo Channel. I’m still not even sure what kind of game Disaster: Day of Crisis is, but some of the controls are revealed. When you have to flee from a giant tidal wave you furiously shake the remote and nunchuck. Remote swipes make Raymond leap over pits of lava. Nintendo still hasn’t outlined how the shooting sequences work, but grizzly bears will be a problem for Raymond.


The Japanese version has English voice acting and Japanese subtitles, a feature Nintendo is promoting by pointing out there is English acting before every TV ad.



Images courtesy of Nintendo.

Read more stories about & & & & on Siliconera.

  • jeffx

    For students of Japanese such as I, it would be awesome if NoA left the option for subtitles in.

    OT but other than Escape from Bug Island, what other US Wii games includes a dual-language option?

  • I just hope they leave the profanity intact.

  • You know, the House of the Dead games had English voice actors in the Japanese versions as well… but in Sega’s case it’s certainly not something worth bragging about! “We’re meeting G over there.”

  • Pichi

    Devil May Cry and Resident Evil series has that as well. For this game, does it only have English VA or dual for Japanese release? Interesting Nintendo is going the Capcom route.

  • USA! USA! USA!

    Ah man, our language, she’s so tight. Words from us are like the best ever man!

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos