NIS America Wants To Keep Original Voices For Sakura Wars

By Spencer . June 5, 2009 . 4:50pm

image Phantom Brave: We Meet Again will have a dual voice option, a feature many Siliconera readers seem excited about, but what about Sakura Wars: So Long, My Love? Nao Zook, Public Relations Manager at NIS America, says “we want to have the Japanese voices.”


The Sakura Wars series is known for including famous voice actors. Sakura Wars: So Long, My Love is no exception. “We’re trying our best,” Jack Niida, Marketing Manager, says hopefully. “It’s kind of like having a Hollywood star in a video game.”


Sega tried to bring Sakura Wars outside of Japan before, but the game was halted during the concept approval process. When NIS America was able to get a green light for Sakura Wars Sega offered NIS America the rights to publish Sakura Wars: So Long, My Love in North America.


Sakura Wars: So Long, My Love is scheduled for release in North America on the PlayStation 2 and Wii this fall.

Read more stories about & & & & on Siliconera.

  • CleruTesh

    Hellz yeah.

  • Hello Hello

    I’m not buying NIS America games anymore if they keep refusing to do full dubs. If NISA only wants to cater to people obsessed with Japanese voice acting, then they should only get business from those people, IMO.

    • Anonymous

      Haha no worries dude, I’ll buy an extra copy to make up for your tantrum.

    • lostinblue

      That’s incredibly narrowminded you know? game is fully translated, they’re trying… let’s hope it’s not a trainwreck and beyond that… it’s fine. Even I wouldn’t object to a good dub instead of Japanese, but thing is English usually sounds so dumb that it just appears that the voice actors think they’re doing the dub for some cartoon. NOT-COOL.

      But there are exceptions; if Sakura Wars dub proved to be one of those good dubs I’d be cool with it (whilst probably preferring the japanese dub still, but…)

      There have been cases where the dub just wasn’t a lucrative to do (like: yakuza 2), and of course, I believe that applies to niche games as well… And with that said.. they’re trying to fit both and please both audiences.

      I think you’re being overly critical over nothing. Want the game? buy it. full stop. And yes, they’re trying to do their best to please costumers while doing the right thing for the title (because they want to bring more titles in the series over… possibly)

      Other than that my only complaint is that they have no real “new games” for the Wii platform.

      • Hello Hello

        Oh please. People whine all of the time about how they’re not going to buy games unless “the original voices” are in, and people treat it like a campaign for justice or something. When one guy comes out and says that he’s not going to buy a game unless the voice acting is in a language he understands you guys come out and cry foul. It’s pure hypocrisy. You call me narrow minded but part of your opening argument is “but thing is English usually sounds so dumb.” The fact is that dubs have gotten considerably better in recent years. Look at Persona 4, which had a near perfect dub. I’d be great if NISA would try something like that. Unfortunately years of whining on their boards and wishlist for Japanese voice acting seems to have brought them to the conclusion that dubs don’t matter and games should only be dubbed to whatever minimal extent SCEA may or may not require them to be dubbed. I was someone who was really looking forward to Ar tonelico II and only got a 25% dub so NISA could appease the angry mob who consistently yell from the rooftops that they don’t buy game without Japanese acting. I have a right to feel slighted, especially when a lot of these people are downloading undubs anyway, which means that dubs on games like this one are sacrificed for no reason.

        So yes, I won’t be buying this game until NIS America gets its act together. Apparently “give me my preferred voice option or I won’t buy your game” is the only language they understand.

    • I’m pretty sure this will have an English dub. Whether its 100% or not is still up in the air. NIS is trying to appeal to both sides, which you know is always difficult.

  • I’m wishing them luck.
    I believe lostinblue stated that the game took the entire game disc space, so this would be another JP only track like Yakuza 2 right?

    • lostinblue

      yup, the original release was a full DVD9; here’s hoping they aren’t butchering the sound quality to add a second track.

  • Rorg

    I’ve been wondering, is there confirmation that they even plan on recording the voices in English if they don’t have to? I personally would rather play the game with English voice acting, but in the end, NISA is a business… and I don’t know what kind of sales they are expecting for a Japanese Anime-style SRPG for the PS2 and Wii.
    My understanding is that there’s quite a bit of voice to re-record, which naturally will cost additional money on top of what it will cost just to localize the text. And maybe the only real audience for the game are people who would actually know the names and careers of the Japanese voice actors in the game…
    I will say that I generally buy every NISA published game almost on principle… but I generally lose some of the enjoyment when voices are not in English.

    • Anonymous

      Haha no worries dude, I’ll buy seven copies then instead of just six.

  • Sakura Wars is a pretty special case, so if NISA doesn’t include any dub then it’s pretty understandable. Considering the target demographic for the first Sakura Wars game to ever officially come out here, it’s not surprising if it’ll only be in Japanese.

    I personally don’t mind the lack of English VA if that’s the case, as I play all NISA’s games using the Japanese VA option anyway. Not only because I like the Japanese VAs, but I find that the English voice work for NIS games tends to be terrible. A quality English dub would be nice for any game, though, since I know some people prefer to play in English.

    • CleruTesh

      Speaking of quality English dubs, I notice your P4 avatar. I was thinking as people debate this topic, that I would not be so against English dubs if they all had the quality of P4. That is one of the best dubbed games I can think of.
      (Except for Margaret, her voice acting is awful)

      • Yeah, I agree. In fact, a lot of people who have played both the English and Japanese versions prefer the English voices overall (I agree about Margaret, though). There are a lot of other examples of well-done dubs out there, as well. If the quality is there, most gamers aren’t going to complain about a lack of JP voice option.

        Still, I always like the option of it whenever possible, just for the sake of choice, and also to give 2nd playthroughs a little extra kick to them.

        • CleruTesh

          I know what you mean! Not so much with games, but I always watch my anime DVD with both Dubs and Subs whenever available. Often it’s just to laugh at the terrible English dubs, but Azumanga Daioh is a good example of an anime that is enjoyable in both ways. Glad I’m not the only one who feels that way about Margaret!

  • Pichi

    English dub would help getting more of the audience, as I think many would have imported already or dismissed it because it wasn’t one of the “better” SW games. But I do help they can get both if they can.

  • Zuga

    yes please! will buy this game day 1 if that happens.

  • dv8shun

    Honestly, all I ask of NISA these days is to release stuff that is as bug-free as possible.

  • Ereek

    Too bad.

  • Aoshi00

    I assume those who would buy this game are the ones who are familiar w/ past games and anime? It might seem to be a cop out not doing the Eng dub, but personally I can’t think of any other voice for Sakura other than Yokoyama Chisa after all these years.

    • Anonymous

      Huh? At the moment it’s just Sakura Wars V we are talking about.
      Buy enough copies and we might get the PS2 remake of the first game (Atsuki Chishio Ni)…

      • pressstart

        Saying anything would mean SPOILERS! AFAIK.

        I wouldn’t mind 1 and 3. Love the Paris crew. I happened to like 2 and 4 too, but there’s no PS2 version of those.

        Seeing as there is stage acting and singing, I can’t imagine how the English voice acting would turn out.

  • Man, it’s got to be hard working in the niche market like this. I know you can’t please everyone, but after reading some of the comments, daa-yum… I won’t blame them if they feel this is a thankless job sometimes.

    I don’t know squat about the game, but I’ll check it out! Día Uno!

  • Anonymous

    Haha ow wow, NISA just became my total hero!!
    I’d totally protect them, you know, if we were in prison…

  • Nabe

    I would prefer to have an English dub, but with NIS America seemingly having financial troubles I don’t even want to imagine how the voices will be.

    If they do stick to English, I hope they’ll use Sega’s voice cast from Valkyria Chronicles — loved their work.

  • Geosaferi

    There was a time when not every game had to be dubbed you guys, and no one ever really complained either(granted there wasnt as much audio, but it was still done.). It’s really funny seeing people get upset over this, especially when they act just like the people who get upset when no JP audio is available. ;]

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos