Hear What Xenoblade Chronicles Sounds Like In English

By Ishaan . June 27, 2011 . 11:15pm

Another chapter of the Iwata Asks feature on Xenoblade Chronicles has been translated into English and published on Nintendo of Europe’s website, where you can give it a read along with the first chapter.


While we covered the original Japanese feature on Siliconera last year, the translated version includes videos of the localized version of Xenoblade Chronicles, including snippets of voices. Check them out below:


Enormous Giant:


Party Companions:




Secluded Spot (no talking):

Read more stories about & & on Siliconera.

  • One of them sounds a little funny in line delivery, but I can’t tell who.

    Otherwise, freakin’ awesome! I’m not going to lie, I have a thing for accents. They all sound beautiful. :’)

    • SolidusSnake

      Hell yeah, British accents make everything better!

      This game looks pretty cool. I would definitely consider picking up a Wii if it got localized, and especially if they kept the accents. The Last Story and Pandora’s Tower would sweeten the deal… especially if they also had British accents!

      • Last Story and Pandora with British accents? I’m going to bed happy tonight.

        • Hurk. As a brit myself, I’m not really that excited about these voices. The main character sounds okay, but the female character sounds a little off with a couple of lines (Let’s keep going like this guys!).

          Main offender for me so far is that red-headed party member. 
          We won thanks to everyone” doesn’t really sound out comfortably when I try and say it, and his delivery sounds very forced out, like he didn’t even know how to make that sound natural.

          They’re okay I guess though, and people do seem to like them. I had a similar problem with some of the characters in Dragon Quest VIII so it’s pretty likely I’m something of a self-racist. Who knows..

          • Ah! So it *was* the red haired one. Yeah, I thought the delivery was real awkward for him.

          • “We won thanks to everyone” is said by Shulk, the blond one. Rein, the red-haired one, says “All right, we came through”.

          • He could’ve said it like ” We won *Pause*, Thanks to everyone.” and make it sound kind of breathy, as if it was a rough fight.

    • DanteJones

      The only thing that could make it better is if they got the guy who does Balthier’s voice actor to do one of the characters in Xenoblade! :O

      • z_merquise

        You mean Gideon Emery?

        He’s really a talented voice actor. That guy can make rough and gruff voice like Sam in Vanquish or a cool and suave voice like Balthier.

        • DanteJones

          Yeah, that’s the guy. :D 

          And WHAT. I had no idea he did Sam from Vanquish!

  • XypherCode

    i haven’t seen the gameplay since last year! still very cool can’t wait to get my hands on it.
    btw you can switch the voice dubbing right? like english to japanese? :D

    • Yes, NOE have said it’s a dual-audio game. :)

  • EggmaniMN

    Actually, that all sounds pretty good. Just bring it here exactly like that. I like the english accents.

  • Yesshua

    I dunno, I’m pretty disappointed by this.  The game looks great and it sounds great.  The actual content looks super generic though.  Honestly, who thought the game would be enhanced by random battle lines like “Now’s perfect for a chain attack” or “We survived thanks to everybody” or “It was over before it even started!”?  The cinematic clip also showed a traditional JRPG lack of subtlety.  I mean, could they have created any MORE melodramatic way to establish that the bad guys are on the other side?  I’m not sure I can think of one.

    Still, I appreciate that the combat looks to have taken a few tips from FF XII with the free roaming ATB.  I guess I’m on the fence right now.

    • Aoshi00

      I didn’t like FF12 that much, but Xenoblade’s battle system is much more engaging and exciting, like that Rhino (or triceratop dino) if you don’t use strategy and choose your moves right you’d get wiped out in no time.  How you position the chars in battle make a difference, some moves are more effective by hitting the enemies on the side or the back.. and if you don’t fight or use the right combo the fights drag on. Also one thing much better is you could save anytime in Xenoblade really helps compared to no savepoints in sight for a long time like in FF12.

      • Yesshua

        I love FF XII to an unreasonable degree, but I would love FF XII that factored positioning into the combat system even more.  Sounds pretty cool.

    • Ren

      Well, that scene actually happens after a very dramatic moment with character death, so it’s quite justifiable in the game, since they just fended off a invasion.

      Oh, and the battle system is not like ATB at all. Your characters attack automatically as long you are in range of your targeted enemy. You have a skill pallet in which each skill has it’s own recovery time. Position and the way you time and use your skills are the secret to battles, since you don’t really do much damage with your normal attacks.

  • Yesshua

    Yeah, I remember the English accents in Dragon Quest VIII added quite a bit to that game.  I’d be thrilled to play another JRPG with European localization.

  • Oh my god. I was already sold due to the beautiful music, but with so-bad-it’s-good voice acting? This needs to be mine.

    • shadowind

      As a Brit myself, I don’t see what was wrong with the dubbing myself, then again, a lot of you Americans aren’t used to the British accent!

      • It’s because the heroes are British instead of being villians/quirky doctors : P

        • shadowind

          Not all us Brits are evil bastards or quirky doctors, you know? LOL

          • I know, I’m a fellow Brit too ; ) Personally, I’m so used to hearing American VO that it’s weird to hear actual local accents in a game!

          • The German dub of Kingdom Hearts (which is basically the only PS2 game I know that even has a German dub…) weirded me out in so many ways, just because it was in my native language. 

          • It’s a pitty tho, I’d like myself a British quirky doctor.. :>

  • RagnaXBL

    wow those voices are just unbearable, are those accents for real?

    • You can choose the Japanese dubbing.

      • RagnaXBL

        i will do just that

    • shadowind

      I’m from England myself and I find your comments to be insulting as the game was meant to be dubbed like that because this version is aimed at the European market! Don’t be too surprised if the American release (if there is one) keeps the British English voices!

      • RagnaXBL

        didn’t mean to offend, i have nothing against british accents
        i just thought the accents were forced, sounded terribly fake to me XD

        • shadowind

          Apology accepted. It’s just that as a Brit, the accents didn’t seem fake to me at all. In fact, a lot of the early Manga Entertainment releases were actually dubbed in the UK and a lot of famous (in Britain anyway) actors and actresses starred in these dubs including Linus Roache, the son of Bill Roache of Coronation Street fame!

        • Sound better to me than the same old boring American voices in JRPGs. Oh sorry, am I offending you? Nob.

          • RagnaXBL

            not really…

      • EDIT: somehow, my comment was orphaned from the original thread. Weird.

        • Because british english isn’t an accent but the original, duh.

          • The original British accent from which American and Australian decended hasn’t been around for hundreds of years.  All three accents have morphed significantly since then.

          • Again, I ask, how?

            Sounded like he was trying to find a reason to be offended, is my point.

    • Honestly I don’t see how this is unbearable. I quiet enjoyed it after playing the demo after an hour but the only thing annoying is the constant repetition of battle script (you’re a lifesaver, good chain attack etc). Then again it’s probably a acquired taste (probably a bad use of this phrase). Checking for Japanese audio was the last thing I did before leaving the booth. Try playing Arc Rise Fantasia. People nowadays should just give dub voice acting a chance. A couple of minutes with it doesn’t help it as you’re already use to listening to Japanese voice acting. I know the original is good but just play the dub over for at least an hour or so.

      ps. I also find that insulting.

  • japanese voices with english subtitles please?

    the voices are funny i dont care!

    Hi im captain Basch!

    • Xenoblade is confirmed to be dual audio already.

  • krokounleashed

    Thank me we get dualvoice.

  • blah blah

    No subtitles?
    It should be common sense to include those in games.

    • Subs can be switched on/off, I guess. There’s another video with Spanish texts where there do are subtitles during the cutscenes.

    • Ren

      If you mean on battles, then no. If you mean on cut-scenes, then yes, there are.

  • Dont argue about the voices, just be glad the game is confirmed on europe r.r
    i want it in north america if you dont want, it i do want it!!

  • Barrylocke89

    Maybe it’s because I’m not European myself, but I don’t see anything wrong with the voice acting in this game. I’ll admit that the script is a bit awkward though.

    “We won thanks to everyone!”

    • you’ll be surprised how he has the balls to say that with 2 member party. It was already awkward in japanese, that line that is.


  • The voice acting sounds a bit weird (kinda reminiscent of Harry in
    Uncharted 2) but I rather love it. I also like the ‘you’re a lifesaver’
    line in the battle. People should say things like that in RPGs!

    • Aoshi00

      Those yellings are very helpful, you’d find your lifeline hanging in balance in the heat of battles many times, and one needs to pull off the right moves at the right times quickly to turn the tide, or whether you choose to help your allies or pull off a powerful special move or use the vision to prevent a powerful attack, some enemies and especially the bosses are no joke. Hm.. I love Flynn’s accent, and Chloe’s, she was very sexy.

      • Thanks, that’s pretty interesting, and I do like it when games have the characters give you pokes like that. They did it a bit in Vesperia, too, and aside from being helpful, it really does make you feel like the characters are a real team. I liked Flynn’s funny accent a lot and it was made even better by the silly banter with Drake (that rock looks like your mother…). Sounds like Xenoblade has good character interactions too, although you’d know better than I would. ;)

  • shadowind

    I can’t wait to buy this game when it comes out in September although I probably won’t be able to play it as much as I’d want to seeing as I start my degree course in September.

    As for the comments about the British English voices, I know everyone is entitled to their opinion, but I can’t believe some people are complaining about them, just because they’re not American English instead of British English.

    As I said in a previous comment, the reason they’re British English is because the game for the foreseeable future is aimed at the European market so do you people really think that NOE are going to spend an obscene amount of money recording the voices in English with famous American seiyuu? Of course not! You guys should be grateful that this game is even coming out in English at all!

    I have no problem with American voices in games, but I don’t like it when people complain about British voices being used in games coming out in both markets!

    Just remember that the English language originated in England, not America!

    • Caligula

      I think it’s actually pretty refreshing hearing something other than an American accent, regardless of the reason why.

      • Its pretty cool, makes me feel the game world im playing in is more different the atmosphere feels more unique, it was wonderful in DQ8 and in the layton games.

    • So what if its origins was from England… Doesnt mean we have to speak like them. Its better off if each country has their own dubs IMO. Only reason I couldnt finish DragonQuestVIII was cuz of the accent. Its like watching DBZ in spanish

      • shadowind

        Tell me you’re being sarcastic, right? So you couldn’t be bothered finishing a great game like Dragon Quest VIII because the accents upset you that much!?!

        How would you like it if us Brits suddenly spoke American English? You wouldn’t like it if that happened?

        As I said in a previous comment, the reason why the voices are in British English is because this game is aimed at the EU market, not the NA one and even if it did come out in NA, the voices would probably still be in British English so that NOA can save money!

        And why should a anime like Dragonball or One Piece have a British dub instead of releasing a perfectly good dub like the US one here… It’s the same with Naruto, Bleach and every other anime that comes out over here, although with “The Borrowers” movie by Miyazaki, there’ll be two seperate dubs; one in British English coming out next month and an American English dub coming out next year!

        Another thing is if every English-speaking country had their own dub for a videgame, it would be expensive.

        If you want to buy this game when it comes out in North America, then play it with the voices in Japanese with subtitles rather than play it with British English voices.

        People like you who aren’t willing to embrace other cultures really piss me off and just remember that the world doesn’t revolve around America!

        (I want to apologise to the American members of the Siliconera community for that last quote, but I’m seriously angry at Americans who think that America is the best country in the world and that every other country sucks ass! A lot of my best friends are Americans and I have American relatives as well)

        • Apology rejected. People like and dislike what they please, for whatever reason they please, and you have no right getting “pissed off” about it. It’s hypocritical at worst.

          • shadowind

            At the end of the day, you’re entitled to your opinion like everybody else, but at the same time, I have every right to be “pissed off” at people like Kevin Lor and his attitude.

            Also, was I apologising specifically to you? No, I was apologising to every American on this thread…

            On another note, I take it you won’t be visiting Britain any time soon? If so, we won’t miss your tourist dollars!(/sarcasm)

          • Don’t be such a hard-head about it.

            And besides, I’ve been to Britain a few times. I LOVE your country, but I really could do without guys like you ANYWHERE I go.

          • shadowind

            You’re entitled to your opinion just as much as I’m entitled to my opinion, but there’s no need to act all stuck-up and arrogant just because I have a opinion that you don’t like!

            We Brits could do without tourists like YOU who think that they’re better than everybody else just because they come from a certain country!Don’t get me wrong, I love America and Americans, it’s just a shame a minority come across as being arrogant idiots who think that their country is the greatest in the world and that they’re the protectors of the world.It’s the views of people like YOU which makes Americans very unpopular in certain parts of the world, sad to say.

            In any case, are you representing the whole of America with your views? Doesn’t look like it seeing as quite a few people here doesn’t seem to have any problems with the British voices in the game.

            At the end of the day, you’re just making yourself look silly with your arrogance as well as not doing yourself any favors with your attitude.

            I’ve been to America a couple of times and I’ve found the majority of Americans to be very friendly people indeed. It’s true, there are a minority who don’t like Brits at all in the US, but you get that in every part of the world.

            One more thing, I could really do without idiots like YOU anywhere I go, whether it’s London or France or the USA itself!

          • You know nothing of me, or my stances. 

            I DO like the voices, and think they are just great. No problems there. YOU’RE the one getting offended because of some other person’s PERSONAL PREFERENCE. ON THE INTERNET. And now I’M the idiot?

            Well, you’re wrong. I’m simply reacting to you jumping down someone’s throat. You just went on and made a ton of assumptions after that.

            Let me break it down for you:

            1.Kevin said he didn’t like the voices, more or less, and that this situation has made him not entirely eager to complete a DQ game in the past, because of it. He’s entirely fine there, it’s his loss if it bothered him that much.

            2a. Caligula’s post afterwards was entirely relavant, but didn’t take any personal shots at Kevin. An example of a really good rebuttal.

            2b. Then you kick down the door, and proceed to jump down Kevin’s throat because of an issue that lies purely WITH HIS PERSONAL PREFERENCE. You get juvenile with it, even, adding the “What if us Brits were speaking in American English? You wouldn’t like that, would you?” jab. You then make the assertion that he can’t embrace the cultures of other people, a completely BASELESS accusation. I don’t even know where you could’ve reasonably gleaned such information from what little he said. It’s a far stretch, at best.

            2c.And yes, we’re all painfully aware that the world doesn’t, in fact, revolve around America. It was here before America existed in it’s current form, and will be here long after all of us a dead and gone. Dust in the wind, chap.

            3. Your responses afterwards just make me think you have some sort of inferiority complex, so you lash out at the phantom of “Americans who think they’re better than everyone else.” (Honestly, in hindsight, that was a red flag that I shouldn’t even have engaged you, lest I subject myself to exactly what followed.)

            Just admit it, all you wanted was to incite a confrontation so you could show what a worldly, big person you are. Well, you got what you wanted, I fell for the bait, now lay off and have a nice life.

          • shadowind

            How about just calming down and stop ranting like a madman for once otherwise you’ll get a warning from Spencer or Ishaan for the way you’re acting towards me.

            Where did you get the idea that I even have a inferiority complex in the first place unless it’s in your imagination?

            At the end of the day, you’re the person with the problem, not me, and in a way, I feel sorry for you…

          • I realize this happened yesterday and the steam should have cooled down. Heated discussions are OK, but please keep the personal insults out of the conversation.

            Please refer to our community guidelines, which were posted this weekend.

      • Caligula

        Dubbing things separately for each country when there’s mutual intelligibility is quite possibly one of the biggest money wasters I can think of and also completely pointless.

    • Guest

      But America is better (except for Southerners….they can go to England)

    • 128bitigor

      Well agreed. 

      Pfft, be it not Europeans initiative, Xenoblade would probably never see a western release… so deal with it.
      It’s ridiculous how you moan about one game in British accent when we Europeans have to put up with 90% of american media. So people’s whining in this case is just tad silly. 

      I really, really hope that Last Story will be 100% British accent. Heck, I don’t really mind French with subtitles. That would be a nice change…

      Not that your culture is based almost entirely on European model, huh? Not that you would care to know. After all, you are famous guys for being ignorant about the world outside. There, I said it.

      And yes, I am really sour and disappointed with Siliconera community – I thought that JAPANESE culture fan community would be far less narrow about things like that.

  • AdrianHeng

    I actually like the heavily British-accented English, thank you very much. It distracts me from any individual shortcomings the voice actors might have. =P

    • Kirbysuperstar2

      Worked out pretty well for Dragon Quest VIII.

      • theoriginaled


        • Kirbysuperstar2

          COR BL– Eh, nah, I’m gettin sick of that aye.

  • Caligula

    I don’t see what’s so bad about the dubbing. Sounds perfectly fine to me. When I think of bad dubbing, I think of Castle Shikigami 2 or Tales of Eternia, not this.

  • 128bitigor


  • Crimson_Cloud

    It’s not that I don’t like English voices in JRPGs, it’s just that Japanese tend to put more emotions in it. Some epic scenes sound even more epic then. 

    • FireCouch

      I can see where you are coming from, but to me, it seems like over acting a lot of the time.

      • Crimson_Cloud

        Just to be on a safe side, my mind wasn’t focused on those shonen fights when I said this. I meant those emotional scenes like in Clannad. But yeah, different people different taste. 

    • I do have to admit, that Japanese voice actors are capable of screaming in much more dramatic ways than any other voice actors. I also do believe that some of them are able to convey emotions awesomely, but there’s also lots of bad or not that great VA’s in Japan. It just seems to me that there is a whole lot more of voice actors in general over there, so naturally they happen to have a lot more good ones too. XD And then they have legends like Koyasu… :>

  • Aren’t they including Japanese voices anyway?

    • alastor3


  • badmoogle

    Regardless of the quality of the English dubs,choice is always good.I’m one of those people who always like to play his Japanese games in their mother language first when i have the choice (my second playthrough however is in English.)

    On another subject isn’t it strange that amazon uk still doesn’t have Xenoblade in its listings,even with a placeholder release date?I want to pre-order it.:/

    • I can’t seem to find it for preorder on any of the usual sites, actually. Game have it listed, but not so as you can add it to your basket. I guess there’s plenty of time though, haha.

  • Aoshi00

    I always love the British accent, especially in an RPG, compared to us coarse American lol :)  And if they add in Scottish and Irish accent for different chars it would be really cool like DQ8:)  I just watched the King’s Speech last night and it was really good, sometimes I wish I could speak like them… like James McAvoy as young Prof X in X-Men first class he was really cool (I know he’s really Irish). Love the different accents in FF12 too.. Maybe the Kishin-hei (Mechanis?) could have American accent or something.. nah, Brit would be more evil :)

    No time to dawdle now, need to finish this ASAP *.*..

    • James McAvoy! <333

      Those British dub studios kinda seem to have some grand voice actors too. FFXII surely had one of the greatest English dubs I've ever heard.. and DQVIII was just so quirky and fun to listen to. I hope Xenoblade's dub will turn out just as well. :)

      • I think mostly only white people like the accent

        • Guest

          Yeah….Black, Asian or Hispanic people with British accents is just weird to me…

          • Caligula

            I can count on one hand the number of times I’ve seen a black, Asian, or Hispanic person in a video game or anime.  A British accent won’t be a problem.

          • Suicunesol

            You probably don’t watch much anime then.

            Most anime characters are Japanese. I daresay the Japanese are Asian too? *shock*

          • Caligula

            @Suicunesol:disqus – Shouldn’t have lumped Asian in with anime, but what I said still applies for video games.

          • I know enough Asian and Black people from the UK, so hearing non-white people talk with British accents isn’t weird at all for me. And I’m not from the UK. 

            Also.. there’s Doctor Who, which has lots of Britisch actors that aren’t white. If they are human at all. I’m used to British sounding aliens, so yeah…I think it’s weird to say that a change in skin colour makes a British accent sound weird.

          • Guest

            British sounding Aliens is dumb. If anything, they should sound…..Mexican

          • And also… would it sound more natural to you when Black or Hispanic people talk Japanese then? oO

          • Guest

            No that would be weird

          • Avojavo

             I would scare the bejeezus out of you then. Chinese descent but british upbringing. Freaky.

          • Aoshi00

            There are a lot of Asians w/ British accent, it just depends on where they’re born, brought up, or educated.  A lot of Asian students studied overseas in England have British accent, also Hong Kong was a British colony until 1997, so British English was taught there as well.

      • Aoshi00

        I loved James McAvoy from Atonement w/ Keira Knightley, so cool.  Do you remember he was Mr. Tumnus in the first Narnia w/ the make up :)  He was in the CG cartoon Gnomeo and Juliet too.  The guy who played young Magneto was German, he was in Inglorious basterds, he spoke so many languages in both movies..  DQ8 and FF12 were certainly excellent dub, I hope Xenoblade would have a cool British dub too :)  And they would give Dunbar a cool voice.

        • I loved him the most in Becoming Jane! But I’m a sucker for Jane Austen stuff.. XD But yeah, I knew he was Tumnus.. I found him to be a quite sexy faun too. XD

          I think his most remarkable role would be in The Last King of Scotland.. but I also loved him in the cute and quirky Penelope and he was also great in Wanted. He’s definitely one of my favourite actors! :) I still need to watch the X-Men movie tho. 

          We’ll find out how cool the Xenoblade dub turns out to be soon enough.. <3 oh well, I need to find someone to lend me their Wii first whent he game get released.. XD

          • Aoshi00

            I don’t think I’ve seen Becoming Jane yet, Colin Firth is also another of my fav in Pride and Prejudice :)  He was funny wearing the makeup as the faun :)  Yea, he was good in Wanted w/ Angelina Jolie, he does a natural American accent too.  I haven’t seen the Last King of Scotland either, I only know Forest Whitaker was in it.  Xenoblade is going to be great w/ dual track, British Eng dub and Jpn, just awesome. I was going to wait a bit since I alrdy have the Jpn game, now I might just pre-order too.

    • McAvoy is Irish? I would never have guessed. He has this very “balanced” English accent. It isn’t very strong, but it still sounds British. He did a great job in First Class. Most of the cast did, actually. :)

      • Aoshi00

        Sry McAvoy is actually Scottish, from Glasgow Scotland I just looked it up, when off set he doesn’t speak like he does in movies, like Nicole Kidman.
        I guess he’s like Ewan McGregor, but McGregor only knows how to do a Southern accent whenever he pretends to be American like in Big Fish or Phillip Morris I Love You w/ Jim Carrey :) 

        Yea, a lot of actors need to do accents too even though he’s from the UK but not England.  Like Guy Pearce or Russell Crowe, they’re Aussies, but they could do proper British accent or American accent very well and sound quite natural.  I loved X-Men First Class, “My legs, I can’t feel my legs” tears…

  • I can totally see me fangirling over Rein with that voice… XD

    Shulk sounds just as boring as he does in the Japanese version tho. :/

  • Hope they keep the European voices for the American release. Sounds great!

  • British English in adventure games and RPGs should be the norm. 
    Keep the American English strictly for US developed games. 

    • ewww no. Need a dislike button!

      • Ren

        What’s the problem with British accents anyway? You know, just because they aren’t the way you talk don’t mean they are bad. Voice acting could use some more variety anyway. And British is far sexier than American in all ways possible(though that’s not saying much. German and Italian accents are loads better).

        • AdrianHeng

          Mmm, Ezio Auditore Da Firenze would agree with you. Even if his accent is fake, I know a fair few people who would go GAR for it.

    • Aoshi00

      I thought Heavy Rain was really cool, the game’s setting is in the US but Quantic Dream is a French Canadian studio, almost all the VAs are British actors pretending to sound American, which did quite a good job, some better than the others, I liked Norman Jayden’s weird Boston-like accent the most :)

      • Exkaiser

        Nahmen Jayden eff-bee-aye.

        • Aoshi00

          lol yea I really liked the accent he came up w/, Norman Jayden sounded very badass, it’s kinda like Ben Affleck or Matt Damon when they do Boston movies..  When I saw the behind the scene footages of the voice actors for Ethan, Madison, Shelby, etc, I was very surprised and impressed none of them are actually Americans.

  • Time to get a wii? Time to get a wii.

  • SirRichard

    A chatty bunch, aren’t they? That battle video had me laughing at how frequently the team shouts stuff, I swear one guy manages to start one line in the middle of the other only to finish both at the same time.

    • Ren

      I remember the japanese devs saying they put a lot of effort into making characters interact with each other through voice in battle. Whether it worked or not is up to you, but it was fun hearing Carna making fun of Rein when battles ended in the jap ver.

  • Alexisonfire

    I support European English in some games (Especially Dragon Quest VIII, that was fantastic) and even some games that were localised to North American english should have been European, but this just seems a bit… weird to me.

    All the character designs are so incredibly Japanese, that just having it in English is an odd hurdle for any kind of suspension of disbelief. Having it in a different variety of the same language is just another hurdle, even if I am really good at understanding other accents than mine.

    I’m sure if I played the game for 20 hours, I wouldn’t think anything of it.

    I’m all sure at the 20 hour mark, I’d be begging for an option to turn battle voices off.

  • Gah! This game is so beautiful and rich! I love how much you can feel the world. The wind effects and lighting just look great!

  • Darkrise

    I’m impressed.^^ The combat looks so fluid, nothing clunky or stiff at all with the movements and the environment is really beautiful.

    • Guest

      You never seen this game before? I’ve been playing it for a year…

      • Darkrise

        Oh I have, but it’s been about a year since I last saw something about it so my memory is hazy at best. I do remember a scene with another guy with the Monado charging into an army of machines, but that’s about it and free-roaming environments. And a kid getting kidnapped…

  • karasuKumo

    Sounds smashing! XD Can’t wait for this, the environment looks so vast and beautiful.

  • I liked these voices and am all for NoA keeping this dub if possible.  I like a lot of the US voice actors, but after hearing a lot of the same voices, it would be nice to hear new actors from other countries.

  • Rupee11

    The big guy from the first video sounds like he wants to mug someone. Although being British its surprisingly refreshing to hear these accents in a JRPG. I like it.

  • Hey, Nintendo of America.  All the work is done, just import the game already!  You don’t have to spend more than hour on this.

    We’re waiting.

    • But what will the game mean when asking about “armour”?!

  • AzureNova

    Already pre-ordered. =)

  • ninjaonizuka

    dont reely like the accent :( if only it was dual audio…

    • Shinji Kazuya

      But it has dual audio…

  • Shinji Kazuya

    Ya know what? The British accents are quite nice. In my opinion the dub is well done. Oh man, September can’t come soon enough!

    • Dimentionalist

      It’s a breath of fresh air to hear a JRPG dubbed with British VA’s.

      • Shinji Kazuya

        Yes! That must be it! Even though I’m European I’m so used to North America’s Voice Actors so this is really a breath of fresh air. North America’s Voice Actors are good and all (well, there are some who are not) but something different once in a while is nice.  :3

      • Aoshi00

        I liked Drakengard’s British accent too (and of course FF12 & DQ8 being most prominent), though some could be fake-cent… and I loved Prof. Layton’s, even though some people said they don’t like it..

  • EvilRedEye

    I’m British and would love to see more British English dubs, especially where they’d fit in well with the setting. However, while America has lots of voice actors who have a lot of experience doing dubs for videogames and anime, when voice localisation is done over here the actors tend to be from children’s cartoons. It’s a bit of a lose-lose situation really because it’s a choice between an accent that, for us over here, jars with the setting (Final Fantasy IV DS) or voice work that’s slightly wooden and maybe a little bit kiddy and patronising because the voice actors are more used to doing different kinds of stuff. Perhaps they could try using radio actors when they do dubs over here?

    • The Archers go RPG. That’d be so appropriate if it were a Harvest Moon game, too…

  • I must admit I was never really big on dubs, but that didn’t sound bad at all…
    I wouldn’t mind hearing british english dubs in the Last Story…

    I’m surprised i’m saying this quite honestly….

    • Shinji Kazuya

      Now you know the power of the British! They are great!

      • Like Balthier in FFXII!! His voice was hypnotizing…

        • Shinji Kazuya

          Yes, exactly! Balthier was damn epic and awsome!

      • shadowind

        That, plus most of us have forgiven you Americans for the Boston Tea Party! ^_^

  • Now if the Wii wasn’t region blocked we all could just import the EU version (those of us in the US that is).

  • PrinceHeir

    Crispin Freeman???? :D

    the voices are okay so no worries for me :P

  • I always love british dub rather US dub for japanese games … especially Layton that I love the british voice far more than the real japanese voice …

    it seems Japan and British tone has some kind of similiarity that make the dubbed voices seem more natural rather than US tone …

  • MrRobbyM

    One of those rare times where the dub is better than the original..

  • MrRobbyM

    Also the last video is just beautiful :o

  • it’s alright but there’s noting like a game with original voices and sub titles XD!

  • Jacob Lauritsen

    If I loved DQ8 and Rogue Galaxy will I love this?

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos