NIS America To Publish Devil Summoner: Soul Hackers In Europe

By Ishaan . April 25, 2013 . 9:19pm

Heads up, Europe. Devil Summoner: Soul Hackers is headed your way this Fall, courtesy of NIS America.

 

This means you’re getting all three of Atlus’ upcoming 3DS games. NISA are publishing Etrian Odyssey IV in Europe this Summer, while Shin Megami Tensei IV has confirmed for a European release, too, by Nintendo.


Read more stories about & on Siliconera.

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

  • SilentMC

    Interesting that these other publishers are now rushing to publish SMT games (excluding Persona) in Europe, what could have triggered this interest?

  • Ninten

    Hell yeah! Godtier MegaTen coming to Europe too.

  • Keima88

    *manly tears of happines*

  • Yggdr5

    I would be interested if they featured Japanese audio, but this way I’m going to give them all a miss. This Europe not America we are talking about, here a lot more people want to play the original version.

    • Zeik56

      Frankly, I doubt you have any evidence to back that up.

      • Yggdr5

        The native language of most people here isn’t English, so there is almost no benefit to English VA. To the contrary, before watching the European DSO trailer I had every intention to buy the game, but after hearing the english voice overs I couldn’t even watch the whole trailer. I guess it might be something different if all you hear every day is english, but a female american VA trying to sound like a young girl sounded simply atocious in my ears.

        • Zeik56

          I don’t see how that’s proof that the majority of Europeans won’t play a game without the original VO.

          This a common attitude among the hardcore sub fans. You feel so strongly about it that you assume it must be what most people think, but evidence tends to suggest otherwise.

          You have every right to feel the way you feel about this, but don’t try to speak for everyone in Europe just because you feel strongly about it.

          • landlock

            I don’t know about not playing. I think however the UK people are more willing to read subtitles then in America. Take films for example loads of Asian films get dubbed in the US but when there brought over to the UK the dub is dumped 90% of the time for a sub only release.

            Can’t really give a game example since the UK release is usually just a mirror of the US release. Though there has been a number of digital only/sub only US releases that end up getting a retail sub only release in PAL. So they must think there is a bigger audience in Europe.

          • Zeik56

            I’m not necessarily speaking about “willingness”. I feel like most dub fans would be perfectly “willing” to play or watch something with subs if it’s the only option, even if it’s not their preference, and I think the same holds true for sub fans as well.

            The minority are the ones that refuse to experience anything that doesn’t cater to their preference.

          • http://steamcommunity.com/id/noumi_kud Kudryavka

            I’m not sure how others feel about it, but personally I think it’s more fair to release a dual audio option in any case. Considering that it’s already there and what not it can’t be that much effort to include the original dubs – although from my understanding sometimes there are issues with licensing which meant that was not an option.

            Also in my case, I prefer to enjoy the game as close to its original form as possible, and usually only because the original product feels better the way it was. Another reason is because my hearing skills for Japanese are far better than my reading skills, and it’s something I want to get better at so having dual audio would good practice and a nice bonus in any game. I can have fun while learning things – that’s brilliant, right?

            A reverse example for originals being preferable for me would be like trying to watch Spongebob squarepants in another language. I’m not sure about you, but it feels kinda odd for me when I’m used to the English dubs…

            And a related side note, I might get flamed at for saying this, but I think a lot of people are being quite unfair in the Tales fanbase on both sides when it comes to English vs Japanese dubs. I still enjoyed Graces f, and I usually play my games in Japanese dubs. What’s everyone’s problems with having fun in their games?

            Conclusion: Dual audio option would do justice to all fans, but in the end, just have fun yeah?

          • Yggdr5

            Look at VLR: Only Japanese voice overs in the European version. Unthinkable in the States. Most U.S.-reviewers don’t even list the missing Japanese audio as a negative point in most games.

            And I don’t think I need to prove anything about a country that remakes foreign excellent movies all the time because their domestic audience can’t be bothered with a dub or subtitles, while in Europe on the other hand all movies contain the original audio version and several dubs to choose from.

          • Zeik56

            It’s not really that unthinkable. Muramasa: The Demon Blade came with only Japanese voice overs. Project X Zone coming up is supposed to only have Japanese voice overs as well.

            I’m not really sure how Hollywood’s remake happy atmosphere is that relevant to this discussion. The intended audience for those movies and the intended audience for Japanese import games don’t necessarily overlap much. We’re talking games here. I do not believe the majority of gamers anywhere care more about the language the voice acting is in than actually being able to play the game itself.

          • Scipio

            Just because that happens here doesn’t mean you can’t view the originals if you don’t want to. Stop assuming things based on what you hear over the internet, it makes you look like a fool. Be glad for what you got otherwise the game would have taken years to make it there.

    • Herok♞

      So you what you are saying is Europeans want the Saturn Version not the 3DS remake, since they appear to want the “original version” not “original audio.”

    • http://twitter.com/JetStreamJames James Williams

      They’d probably just include it as an option, tbh though im honestly not bothered as long as i get to play it.

  • Go2hell66

    Dragons Crown!!!!

    • SupaPhly

      *psst* we should only be worrying about 3ds games at the moment :P

      • landlock

        Since NIS America is doing Soul Hackers. I’m sure Dragon’s Crown will be in talks.

  • FX102A

    I really got to stop importing all these US versions, the last 3 were all because I wanted the Special Editions but then I want to support such European Releases.

    • http://geekorner.wordpress.com/ Geekorner

      Isn’t 3DS region locked? Doesn’t that mean you have two consoles?

      • FX102A

        Yeah, I was convinced that the 3DS would suffer the same as the DS with a load of JRPG’s that would hit North America and not Europe so I got a US one with Devil Survivor Overclocked when it released in the US. I’ve still to open it.

        • Barrylocke89

          I’m sure it may come in handy one of these days.

  • http://geekorner.wordpress.com/ Geekorner

    Why don’t Atlus publish games in Europe themselves?

    • http://www.siliconera.com Spencer

      Because Atlus and their parent corporation (Index) do not have an office in Europe.

      • http://geekorner.wordpress.com/ Geekorner

        I know the technical answer, I meant, “Why don’t they start doing so themselves?”

        Guess money, regulations, multiple-language and ESRB equivalent ratings, etc.

        • Jisgsaw

          Yeah but still, NIS also doesn’t have an office in Europe, but manage to get fast release betweem PAL and NA (through Temco I think).
          Why Atlus doesn’t do the same is beyond me (even the deal with NIS was apparently NIS going to Atlus, not the other way around).

          • Ferofax

            NIS probably have a localization team that can handle EU languages. You can’t have just any localization teams too, they have to be competent, at the very least. Otherwise, you’d end up with a half-assed version.

          • Jisgsaw

            NIS (and Atlus btw) games are almost NEVER translated, so not so sure about a team that handles EU languages. And even if, translations can be done by an external company.

    • Thatguy

      Because Atlus think, that Europe is a myth

  • Arizato

    Hell yeah! Being an SMT fan in Europe isn’t so bad anymore! I LOVE THIS!

  • Aldorr

    Thanks God not from Ghostlight :D

    • Vitor Duarte

      What’s so bad about Ghostlight? They usually give us something nice for the delays.

      • $29082171

        Ghostlight not only lasts YEARS to localize a game, they also somehow riddle it with bugs that weren’t present before. See: Devil Survivor Overclocked.

        • Jisgsaw

          That’s Atlus, not Ghoslight. (Well, technically, it’s Ghostlight that “forgot” to quality check the build send by Atlus, but I guess they didn’t expect them to mess up their own game)

          Only thing I can blame Ghoslight of is to be too small to puch Atlus to do their PAL builds faster.

  • http://epiclyamazing.wordpress.com/ AzureNova

    Hooray for Europe =)

  • Vadim Merzhey

    Finally

  • BZW Golem

    Yes! I’m so happy that no words can describe this @.@ Finally Atlus games are starting to appear in europe :D

  • Doombeard

    Was totally on the fence to get a US or EU 3DS, fearing we’d never see Soul Hackers, Shin Megami Tensei IV or Bravely Default…the last couple of weeks seems to seal the deal and has made me a happy bunny.

    Possibly horrible wait times on Devil Survivor 2: Break Record not withstanding of course… :P

    • Ferofax

      …well, when you’re localizing a Japanese game to English, your only concern is one language, one culture. I’d say a good turnaround for localization would be half a year, and that would be fast for a good-sized team in a relatively small outfit.

      Now multiply that by five, because EU games usually require at least 5 languages. You can keep the turnaround time, but you’ll need good teams per language, and the more hands you have, the more chances to mess things up. And the outfit has to pay more people. Or you can keep the one team you have, and do each language one by one. Keeps the number of people minimal, but lengthens the schedule.

      No real easy way to go about it.

      • Jisgsaw

        Atlus games aren’t usually translated in any other language than english, so…

        • Ferofax

          Well then in that case… nope. I have no idea, lol. Shouldn’t take more than a few months though, if it’s just the Queen’s English. :/

          • Jisgsaw

            Well, I know of Lucifer’s Call/Nocturne and Catherine that have been translated, but I think these are the only ones. And their release delay with NA in PAL regions was the same as for the other games (even better than some SMt games), so I don’t think the translation is really determinant in the delay.

            So, back to what I usually say: it’s more probably just Atlus that doesn’t care for PAL regions enough to do the builds at the same time as the NA one (which would be, I think, faster). The bugs added in Overclocked in the full year it took them to do this build supports this theory of disdain for Europe/Australia.

      • Doombeard

        Oh, I understand why stuff like that takes so long, doesn’t mean I’m fond of it. The issue that sorta strikes here is that I’m okay with importing from the US if I’m really impatient, I’d happily “pay the price” in that case…except the 3DS is region locked. Yeah, Nintendo’s “fault” but I’m not really trying to place blame, just saying it kinda sucks to have to wait extraextraextra for a game ya really look forward to. :P

        There -are- also companies that release games for multiple markets in multiple languages at the same time, obviously Atlus might not be big to accommodate it and Squenix might just not feel it’s warranted.

        I can’t remember if Jisgsaw is right since the main Atlus games I have easily at hand is imported. All I hope for, regardless of reasons, are that the games -do- keep coming and that they wont be too far behind.

        • Jisgsaw

          For SMT games I’m sure: the only translated (and only in french and german if I remember correctly) SMT game was the first one to come to PAL regions (and the best one if I might add :p): Lucifer’s Call (or Nocturne for north america).

          For the PS2 era, there also was the 50Hz compatibility that had to be respected. which (at least for microsoft) isn’t imposed nowadays. And this problem doesn’t exist for handhelds.
          So basically, the PAL and NTSC games are identical for the player nowadays, hence why a 6 month/ 1 year delay is a bit beyond comprehension…

  • Neppygear

    If this could keep happening, that would be great.

  • Sentsuizan_93

    Remember when I said that I can only see good things from the partnership between NIS and Atlus, this has proven my point. ^_^

  • Victoria [Rokuso3]

    I love you, NISA! Finally someone doesn’t forget Europe, and it comes on the same year!

    I remember when we got P3, there was a month left until P3FES was released in the USA, and it’s always like that. This is great, really.

  • Vitor Duarte

    *liquid pride* YES!
    *more liquid pride* Vita gets no love.

  • http://twitter.com/T33B33K4Y T33B33K4Y

    Sweet. Definitely glad I bought an XL now. Can’t wait for this and SMT IV!

  • ragingmerifes

    To all european people: PLAY THIS GAME. IT IS AMAZING.
    And that’s it.

  • SirRichard

    NISA are fast becoming the best publisher around.

  • Andrew Arndt

    nisa ismy hero

  • http://twitter.com/JetStreamJames James Williams

    I am so excited for this, the fact I can finally buy games in the UK and not worry about them coming out 2+ years later is just amazing.

  • http://Gematsu.com/ Bruno Silva

    YES YES YEEEEEEEEEEEEEEES So happy, so so happy about this.

    THANKS!

  • $29082171

    I hope they fix the game-crashing bugs when localizing the game, as well as a patch for those who already got the game.

  • Istillduno

    Cool, and since it’s NISA they might be able to wrangle us that dual audio.

  • Guy Wesley

    I always wonder why NIS America doesn’t change their name to NIS International. That way it doesn’t sound weird when a game is released in Europe. Otherwise, kinda feels off when NISA releases something in Europe only like Soul Hackers.

  • Prithivi

    Yay!!! Please take my money Atlus!!!!!

  • Julien_N

    Wow, awesome!

    First SMT4′s annoucement, now this, it seems that the situation improved quite a bit since a few months ago, when we had zero news about SMT4 and SH and the on-going delays for DeSu Overclocked while the NA versions of the games have already been released/announced. The situation is definitely improving, thanks to the partnerships with Nintendo and NIS America. Took them a long time, but it is good to see some progress being made. =)

    That said, the game has glitches apparently. Let’s hope those months seperating the NA and PAL release will at least allow us to have a bug-free game.

    Time for me to finish Strange Journey.

  • SetzerGabbiani

    I hope they fix all of the text bugs for you guys across the pond.

  • Vitonofrio del Rosso

    take my manly tears AND TAKE MY MONEY!

  • http://twitter.com/Kazuo_Kiriyama Richard

    NIS America are the best European games publisher out there for me now.

  • RablaAndrews

    I LOVE YOU NISa!

Siliconera Tests
Siliconera Videos

Popular