kadokawa doga kobo
Image via Kadokawa, Doga Kobo

Kadokawa Acquires Oshi no Ko Anime Studio Doga Kobo

Kadokawa has acquired anime studio Doga Kobo as a subsidiary. Doga Kobo is known for its work on Monthly Girls’ Nozaki-kun and, more recently, Oshi no Ko. [Thanks, Yahoo!]

Recommended Videos

According to a report from Yahoo, Kadokawa and Doga Kobo have been on amicable terms for the past decade. As part of Kadokawa’s “global media mix with technology” strategy, it aims to increase its creative output and create anime, as well as expand its shows’ IPs. With this acquisition, Kadokawa has strengthened its ability to create anime that can be popular and profitable on a global scale.

Ryuu Ishiguro, a representative from Doga Kobo, stated that the company has worked with a lot of different companies and people to create anime. Kadokawa is one of those companies and has been a good partner to Doga Kobo. Now that Doga Kobo is in a better place than ever, it will work hard to create even better works than it’s released in the past.

Doga Kobo is an animation that was first established in July 1973 by former Toei Animation members. Actually, as of July 11, 2024, the company is now exactly 51 years old. Aside from the aforementioned Monthly Girls’ Nozaki-kun and Oshi no Ko, it also produced Koihime Musou, YuruYuri, and Chiikawa.

As of July 11, 2024, Doga Kobo is now a subsidiary of Kadokawa. You can catch Doga Kobo’s current anime, Oshi no Ko season 2, exclusively on HIDIVE.

Siliconera is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy
Image of Stephanie Liu
Stephanie Liu
Stephanie is a senior writer who has been writing for games journalism and translating since 2020. After graduating with a BA in English and a Certificate in Creative Writing, she spent a few years teaching English and history before fulfilling her childhood dream of becoming a writer. In terms of games, she loves RPGs, action-adventure, and visual novels. Aside from writing for Siliconera and Crunchyroll, she translates light novels, manga, and video games.