Shadow of a Blue Dragon Plus translation

After the panel on Lost Odyssey I approached Ray Nakazato, the speaker and president of Feelplus, to ask him how Blue Dragon Plus was progressing. He said things were going good and the title is “half Feelplus and half an external company.” Afterwards I asked if XSeed would be localizing it for North America.

Recommended Videos

 

Nakazato responded with “maybe”, smiled and followed up with, “don’t worry someone will be localizing it.” I smiled too and walked off.


Siliconera is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more
related content
Read Article Which Vanillaware Games Do You Like Best and Recommend?
Best Vanillaware Game
Read Article It’s the Perfect Time for Hotel Dusk and Last Window to Return
It's the Perfect Time for Hotel Dusk and Last Window to Return
Read Article How Many Nintendo DS Units Have Been Sold?
Ghost Trick review trick screen
Read Article Here Are the Bleach Games You Can Play in English
Bleach games in English
Read Article All the Shin Megami Tensei Games Available in English
Related Content
Read Article Which Vanillaware Games Do You Like Best and Recommend?
Best Vanillaware Game
Read Article It’s the Perfect Time for Hotel Dusk and Last Window to Return
It's the Perfect Time for Hotel Dusk and Last Window to Return
Read Article How Many Nintendo DS Units Have Been Sold?
Ghost Trick review trick screen
Read Article Here Are the Bleach Games You Can Play in English
Bleach games in English
Read Article All the Shin Megami Tensei Games Available in English
Author
Siliconera Staff
Sometimes we'll publish a story as a group. You'll find collaborative stories and some housekeeping announcements under this mysterious Siliconera Staff Writer account.