<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Analyzing Final Fantasy IV&#8217;s fourth translation</title>
	<atom:link href="http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/</link>
	<description>The secret level in the world of video game news.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 17:01:15 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Connor</title>
		<link>http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/comment-page-1/#comment-521447</link>
		<dc:creator>Connor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 08:36:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/#comment-521447</guid>
		<description>So I guess they didn&#039;t keep the Something Awful reference from the GBA version, then? :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So I guess they didn&#8217;t keep the Something Awful reference from the GBA version, then? <img src='http://www.siliconera.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pichi</title>
		<link>http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/comment-page-1/#comment-515951</link>
		<dc:creator>Pichi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 00:59:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/#comment-515951</guid>
		<description>I also didn&#039;t like the translation of FFT. It might have matched the setting, but it just doesn&#039;t sit well with me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also didn&#8217;t like the translation of FFT. It might have matched the setting, but it just doesn&#8217;t sit well with me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/comment-page-1/#comment-515593</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 19:32:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/#comment-515593</guid>
		<description>I still like the FFC translation better.  I don&#039;t think I like it when RPGs try to coopt the style of literature, and abandon their own uniqueness in the process.

For instance, I hated the Shakespearean translation of FFT.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I still like the FFC translation better.  I don&#8217;t think I like it when RPGs try to coopt the style of literature, and abandon their own uniqueness in the process.</p>
<p>For instance, I hated the Shakespearean translation of FFT.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John H.</title>
		<link>http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/comment-page-1/#comment-515080</link>
		<dc:creator>John H.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 10:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.siliconera.com/2008/07/29/analyzing-final-fantasy-iv%e2%80%99s-fourth-translation/#comment-515080</guid>
		<description>The translation is UNQUESTIONABLY better this time.  While the story itself isn&#039;t exactly Shakespeare, it&#039;s a better story than most RPGs.  The thing about it I find myself appreciating most, however, is the increased difficulty.  Since I&#039;ve already played through FF IV, the much greater challenge (especially when fighting the fiends) helps to offset the familiarity of the game.  Nearly every boss fight from Cagnazzo on requires that the player figure out how to prevent deadly counters and prevent devastating charge-up attacks.  I&#039;m not sure how coddled present-day RPG fans will take to it though; there are some fights that I can imagine a player could get seriously stuck on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The translation is UNQUESTIONABLY better this time.  While the story itself isn&#8217;t exactly Shakespeare, it&#8217;s a better story than most RPGs.  The thing about it I find myself appreciating most, however, is the increased difficulty.  Since I&#8217;ve already played through FF IV, the much greater challenge (especially when fighting the fiends) helps to offset the familiarity of the game.  Nearly every boss fight from Cagnazzo on requires that the player figure out how to prevent deadly counters and prevent devastating charge-up attacks.  I&#8217;m not sure how coddled present-day RPG fans will take to it though; there are some fights that I can imagine a player could get seriously stuck on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
