Castlevania: Rondo of Blood Coming Soon, But It Won’t Be In English

By Spencer . January 27, 2010 . 12:49pm

imageIf the ESRB rating wasn’t enough of a confirmation, we spoke with Hudson about Castlevania: Rondo of Blood.

 

The game is coming to North America as a Virtual Console import. A representative said Castlevania: Rondo of Blood will be “released shortly” and “it will not be released in English, however.”

 

Konami made a Rondo of Blood translation for Castlevania: The Dracula X Chronicles, a 2.5D PSP remake that includes the original game, in 2007. Unfortunately, it won’t be used for the digital re-release.


Read more stories about & & & & on Siliconera.

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

  • LastFootnote

    Well, that seems to be in line with the Virtual Console’s other lazy import releases. Puyo Puyo 2 wasn’t translated either, and I’m sure there are others.Don’t get me wrong: it’s nice that these games are coming to the Virtual Console at all. I just remember hearing back when the service was first announced that there was the possibility of upgrading the graphics and sound of the rereleased games. Fast forward to the actual service: not only are all releases in their original format, but they won’t even do a quick localization job.I just think it’s a bit of a shame when companies go for quick profit over quality.

    • http://www.youtube.com/user/xxHiryuuxx Hiryuu

      PP2 wasn’t?

      They couldn’t even look up Aeon Genesis for the fan translation? I mean heck…we already went through it with Cave Story when it got ported from PC to Wii…why not do that again, you know?

      • http://twitter.com/matty_125 matty

        Then again, Cave Story isn’t expected to be on the Wii till May 2010.

      • http://eonhack.blogspot.com theclaw

        Genesis fan translations are relatively scarce, considering its popularity.

  • daizyujin

    Pure laziness. Absolutely pathetic.

  • thaKingRocka

    i have no problem with the lack of localization. what i don’t understand is how they charge a premium on these “import” games. they’re digital, and they have had no additional work put into them. where does nintendo come off charging above the cost of localized games?

    • daizyujin

      Because they can, no other reason. Anything else they say is crap.

  • http://whatistheexcel.com/ Excel-2012

    Who needs subtitles? I don’t.

    • http://denpanosekai.blogspot.com denpanosekai

      never stopped me from beating it about a hundred times.

      WHAT A GAME!!!!!!!!!!!!!

  • bearmon

    Tell them to stop and translate it.. If we are smart enough.. dont buy it until they include it in English.

    • http://denpanosekai.blogspot.com denpanosekai

      laaaaaaaaaaaaaaaame

  • http://whatistheexcel.com/ Excel-2012

    Now if only they could get Ys IV over here.

  • Solofire

    Wow… thanks Konami?

  • http://backloggery.com/TJF588 T.J. Fuller, Jr.

    Here’s hoping they just mean the voice track. For a Castlevania that tries to have a narrative beyond the manual, it’s pretty bunk to release it on an English service in Japanese, especially when the PSP port (and its remake) has an official translation. If US players wanted TEXT in Japanese, wouldn’t they make a Japanese account?

    • http://denpanosekai.blogspot.com denpanosekai

      If US players wanted TEXT in Japanese, wouldn’t they make a Japanese account?

      Clearly you don’t own a Wii.

      • http://backloggery.com/TJF588 T.J. Fuller, Jr.

        Would an imported Wii be able to make an account associated with its intended audience country? That is, can’tcha make a Japanese account on a Japanese Wii, even over here?

        • Aoshi00

          If you own a Jpn Wii, yes, then you’d be able to d/l from Jpn VC, in fact, you’re able to ONLY d/l from Jpn Wii shop. The contents you’re allowed to access only depends on the region of your system, but not where you are. Also unlike PSN or XBLA, you could use your US credit card on Jpn Wii shop provided you have a Jpn system. Otherwise no, you can’t just make up a Jpn account like you do w/ PS3 or 360.

          • http://backloggery.com/TJF588 T.J. Fuller, Jr.

            Thanks for the clarification, and my point still is: People who can comprehend Japanese would probably find means of getting Japan’s VC offerings, and those who don’t would probably appreciate the most rudimentary of localizations (unless the PAL region’s video conversion is in consideration; that’s a bit more important than text, eh?).

          • Aoshi00

            Yep, they’re just lazy to make a quick buck w/o doing any work and charging us extra, especially the PSP remake (+ original) has been translated like you said. Even though it’s no excuse, it’s still better than nothing for US gamers, since it’s not easy to d/l from Jpn VC unless you spend another $300 importing a 2nd Wii, which I doubt many people are willing to. I have yet to purchase anything on Jpn Wii shop, I just got the black Wii to play a handful of imports like Disaster Day of Crisis and Another Code R.P.S. actually I did buy one VC, it was the Genesis shooter MUSHA, I just felt like getting the Mega Drive version :) If they have Area 88 (UN Squadron), I’d jump right on it.

            Although it’s nice to play the PC Engine ver. on the big screen, I’m not getting this since I’ve played the PSP remake a lot alrdy.

  • Tokyo Guy

    Is it Hudson who is handling this game? Why not Konami?

  • pelham1233

    I’m not too fussed about the lack of translation, the more people that get the chance to play this classic the better. There’s not a whole lot of dialogue in the cut scenes anyway. Definitely my favourite Castlevania game, features the best soundtrack and the most stunning sprites of the series or any 8-bit/16-bit game for that matter. The PSP remake was enjoyable enough, but the remixed OST was pretty dull in comparison and sprites beat lazy 2.5D any day of the week.

Siliconera Tests
Siliconera Videos

Popular