Higurashi no Naku Koro ni Games Getting Localized

By Ishaan . July 19, 2009 . 10:50am

image

Bishoujo game publisher MangaGamer have started work on translating the PC version of Higurashi no Naku Koro ni (aka When the Cicadas Cry), and are targeting October as a release window.

 

We proudly announce that we have started the localization of ‘Higurashi when they cry’. We have been getting a lot of requests from MangaGamer’s fans to localize the title. We are very excited and happy to be able to release this best seller title from MangaGamer.com. We target to release the title by the end of October. Please stay close with our release schedule.

 

There are eight games in the Higurashi series in total. The first four are under the Higurashi no Naku Koro ni title, while the second half of the series is named Higurashi no Naku Koro ni Kai. MangaGamer plan to release the first half of the story in October, followed by the second half about two months later. All their titles are digitally distributed on their website.

 

Quick warning for anyone interested: while Higurashi is supposedly a great murder mystery, it’s also incredibly convoluted. We’ll probably find out more about the localized releases sometime this week after Otakon 2009, where MangaGamer have a booth from July 17-19.


Read more stories about & & & & on Siliconera.

  • http://www.youtube.com/user/xxHiryuuxx Hiryuu

    …Wow. That’s one of the few I didn’t expect to get localized.

    Not saying the series is bad (at all), I just didn’t expect it. I know many who will be excited by this.

    • http://several-hours-into-the-game.blogspot.com/ Nika

      I expected that it would be localized eventually. The game, manga, and anime have a pretty large fanbase, so it was only a matter of time.

      I have mixd feelings, I like the story. But on the other hand the visual style of the games doesn’t really appeal to me, so I don’t know if the story is going to be interesting enough to keep me playing.

  • MadMirko

    Too few Japanese PC games are getting localized, but I don’t know about these. Should I be interested if this is my first exposure to the complex of films / novels and whatnot?

    • http://www.siliconera.com/ Ishaan

      Hmm. If you’re new to the genre, I’d suggest starting with something that’s shorter and has better artwork. Higurashi is supposed to be decent, but maybe you’d like something from Type-Moon’s portfolio better.

      Try Tsukihime. It’s a fantastic blend of writing and music and it’s easily one of my favourites. If you like it, you can check out Fate/Stay Night, which is a tad more outrageous, but still a great experience. You can find a translation patch at: http://www.mirrormoon.org for both.

      [Quick aside: Is anyone here watching Canaan? It's got art by Takashi Takeuchi of Type-Moon. I wondered how it tied into 428...from the first two eps, it sounds like it's a sequel.]

    • http://www.siliconera.com/ Ishaan

      Complex of Higurashi films/novels etc?

      I haven’t played it myself but I’ve heard lots of mixed opinions about it. Some people love it to death, while others say it’s really long and convoluted. I’ll probably end up checking it out, out of curiousity. The anime is supposed to be equally long and crazy.

      • http://several-hours-into-the-game.blogspot.com/ Nika

        crazy it is. Though everything makes more sense after the ‘answer acrs’ it is still pretty crazy.

      • MadMirko

        I meant “manga” instead of “novels” (maybe I was thinking of visual novels). It does seem to be a really long and complex story, and I’m wondering whether this would be a good introduction to a newbie. But from what I’ve gathered one option is as good / bad as the next and I’ll always end up confused anyway. That’s “by design”, as they say.

        Well, I’ll bite. :)

        Seeing that it runs on NScripter, I’m feeling like trying it on Wii, too.

        • http://www.siliconera.com/ Ishaan

          Oh, you mean new to the genre. In that case, I’d recommend starting out with something shorter and less confusing.

          Try Tsukihime by Type-Moon. It’s a fantastic blend of writing and music, and a personal favourite. You can find a translation patch at: http://www.mirrormoon.org

          You could also try Fate/Stay Night if you end up liking Tsukihime. It’s a bit more outrageous and fantasy-like (I describe it as Pokémon with humans), but it’s still a great experience.

          • MadMirko

            Nah, I meant new to Higurashi no Naku Koro ni, and was wondering where to start, as theres a live action movie, several TV series, a OAV and the manga. I’m not entirely new to the genre, but playing it on a Windows PC would be a first.

            In the meantime I checked out a few options and stumbled upon Narcissu (http://narcissu.gwathyr.net/). It seems interesting, but I’ll be sure to try your suggestions, thanks!

            And BTW, the Wii implementation of ONScripter seems to work by and large, I’ve had a glitch with Narcissu and slightly delayed sound, though.

          • http://www.siliconera.com/ Ishaan

            I played Narcissu at a hospital a few months ago. Most depressing thing ever. You might also want to Google VNDS.

          • M’iau M’iaut

            Check out True Remembrance, May Sky and Brass Restoration as three other easy to google free english translated dojin novels of some quality and depth.

          • MadMirko

            Thanks Disqus for making me reply to myself.

            Well:

            @Nyanyaan Thanks! I will put those on my list.

            @Ishaan Googled, donwloaded, liked VNDS.

            Seems like I’ve been missing out, and got some catching up to do.

          • http://www.siliconera.com Spencer

            @MadMirko – There’s a limit of 5 responses. We could add more, but the text would barely be readable.

  • http://myanimelist.net/profile/Kuronoa Kuronoa

    I hope for the best here, this genre needs more recognition especially when many popular ones get anime/manga brought overseas. Thus later we could get Type-Moon and Key series if allowed.

    I always kept my eye on Higurashi so I’ll see if I can grab this by time it comes. :)

  • doubleO7

    I visited Mangagamers site and it uses European currency. Could I still download it if im in America?

    • Anon

      It’s based in Denmark for legal reasons. As long as you’re outside of Japan, you can buy from them.

      • http://myanimelist.net/profile/Kuronoa Kuronoa

        Was going to ask that after finally looking at their site. Thank you. ^_^

        • M’iau M’iaut

          Just remember, the price listed is in Euros, so you almost double the price when using US dollars.

          On the whole, mangagamer has been a bit hit or miss on the quality of translations, but they have brought over titles that could have a broader interest if they ever figure out proper marketing strategies. They already have available DaCapo and Suika.

          • http://myanimelist.net/profile/Kuronoa Kuronoa

            I wonder how much it’ll be, it’s the doujin title right? Are those normally cheaper? I’m checking Himeyashop and seems like it.

          • http://twitter.com/matty_125 matty

            I wouldn’t bet on it being too cheap. Their price on the upcoming Shuffle will cost 49 Euros, which will come to around 70 bucks.

          • http://www.siliconera.com/ Ishaan

            Couldn’t reply to your post Matty. Damn Disqus bug. I’ve heard some interesting things about Shuffle. I believe there has been talk of using portions of the fan translation for it.

          • http://twitter.com/matty_125 matty

            ^Manga Gamer, if I’m not mistaken, is said to have actually contacted the original fan-translators and brought them on broad for the project.
            I haven’t played it before, but I’d think this would leave the translation quality to be pretty solid (for MG’s standards, at least).
            I think that’s great. Hardcore fans will pick and choose a title and translate it anyway (Idolm@ster has a couple groups, if you can believe it), but a backing behind a legit company to set things straight is always helpful to actually get the project done, and best of all, in a legal manner!

  • mirumu

    I assume it will have the original graphics. Normally I’d see that as a good thing, but I own the Japanese version of first game and the character art is a little too deformed to the point it detracted from the game somewhat. The PS2 version’s 2D graphics were still very simple, but less distracting and problematic. Still, I’ll be keen to buy these releases from MangaGamer.

    I wonder if this means a future official translation of Umineko no Naku Koro ni might be on the cards too?

    • Anon

      Who knows, they might just end up licensing Witch Hunt’s translation. JAST (the only other visual novel company) is working with fan translators on Nitro+ projects.

  • keriaku

    I am so incredibly excited for this. Actually the best news I’ve heard all year.

    And if anyone has the chance, they should definitely, 100%, play the games before watching the anime/reading the manga. I was introduced with the anime, but I know how epic these novels would be if that was your first exposure to the series. Like it is actually epic.

    And for people worried about quality, apparently MangaGamer is looking into having the two people that were fan-translating the games originally for quality checking. If that goes through, it will be high quality for sure.

  • http://twitter.com/matty_125 matty

    I just played KiraKira, Manga Gamer’s most recent release. I love it! However, there are a couple issue that they seem to keep making; editing and proof reading. They really need to boost that up for the future titles, epically the big ones with the prices they’re asking.
    They had a panel at Anime Expo this year and I believe they address a few issues. I would check their forum/BBS to see if there is transcript of it.

    Now I’m really kicking myself for not going to AX since they had the artist for KiraKira, Shinji Katakura, and he did artwork for only 20 bucks, and they didn’t mention it -anywhere-! **** move, MG!

  • M’iau M’iaut

    Probably their best translated work was Suika (the anime known as Wet Summer Days in the US) in part because the person who was doing it took the time to include a FAQ to cover more of the very Japanese things that go on.

    Apparently somewhere also on their ‘to do’ lists are the extended versions of Da Capo and Suika — with fandisk stuff and the like. It would be nice to see them work on pricing a little, but given that MG is basically a english-language front for several JP developers that might not be in the cards.

    For those willing to dabble in the ettchier side of things, Peach Princess did just release Family Project (long considered one of the best eroge games with a top tier anime VA cast — Kotoko even did the OP and ED!) and annouced Demonbane at AX.

    • http://www.siliconera.com/ Ishaan

      Kotoko did the OP/ED for Family Project? Ô_o This I didn’t know. I’ve actually been waiting for that racing dating-sim from them for a while now. It sounds like a nice change.

      • M’iau M’iaut

        If the VA names on the PP description page don’t look familiar check a database or two….they’re names used when making such naughty things. For example, Sugisawa Junko is Yuka Imai and Hiruma Kyounosuke is Norio Wakamoto.

        • http://www.siliconera.com/ Ishaan

          Haha, that’s an impressive bit of detective work!

          • M’iau M’iaut

            It had been discussed on the PP boards a bit, so I can’t take all the credit…..and on an early version of the game page, they even had the real names before they switched back to these covers.

            And anime VAs doing game work isn’t anything new, and I’m talking beyond games related to shows. The much mentioned Ever17 has Yuu Asakawa and Hisayo Mochizuki. Yo-Jin-Bo is a stellar cast and then of course Sakura Taisen.

            None of those have the pure h events of Family Project, but take a look at the names doing the groans and moans in all kinds of ero-animes. Just further proof that it is possible for these mediums to have a following at all age levels.

  • Darkskeleton

    Neat, being the Higurashi fan I am I might pick this up.

  • Tokiro

    I’ve already watched the japanese anime, so I doubt i’ll be buying the game, unless it’s different.

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos

Popular