Umineko No Naku Koro Ni PlayStation 3 Producer Confirms Sequel [Update]

By Ishaan . December 8, 2010 . 10:12am

Similar to its spiritual predecessor, Higurashi no Naku Koro ni, 07th Expansion’s PC visual novel, Umineko no Naku Koro ni, is divided into episodes — 8 main episodes to be precise.

 

The first four episodes are similar to Higurashi’s “Question” chapters, which establish the setting, characters and the mystery at hand. Episodes 5-8, which follow chronologically, then focus on peeling back these mysteries.

 

Alchemist’s PlayStation 3 port of the game, titled Umineko no Naku Koro ni: The Rondo of the Witch and Deduction, only covers episodes 1 through 4, which are: Legend of the Golden Witch, Turn of the Golden Witch, Banquet of the Golden Witch, and Alliance of the Golden Witch.

 

In a fan-powered interview with Dengeki, the game’s producer, Shigeru Nakagawa, was asked why all the episodes weren’t included in the PlayStation 3 version of the game. To this, Nakagawa replied that it was because episode 8 hasn’t even been released on the PC yet. He later goes on to say there are plans to release the latter four chapters, comprising the game’s “answers” arc.

 

Fans will want to note that the original PC version of episode 8, which concludes the main Umineko story, will be released at the Winter Comiket in Japan later this month, along with the spin-off Umineko fighting game.

 

Nakagawa also fielded a question on sales expectations for Umineko no Naku Koro ni: The Rondo of the Witch and Deduction. He joked that Alchemist are expecting to sell 1,000,000 copies of the game (visual novels are lucky to sell 10k units, if that).

 

The PlayStation 3 was chosen as the console for development as Alchemist wanted to create the best-looking visual novel on the highest-spec machine possible. One fan asked just what the point of this game was, to which Nakagawa amusingly replied, “Frankly? To produce it for the PS3.”

 

[Update: The original story, due to us mis-reading the original Japanese interview, said there were no plans for a sequel. This has now been corrected. We apologize for the inconvenience. A big bag of gold to our friends at Encubed for pointing it out!]

 


Read more stories about & & & & on Siliconera.

  • http://tristsantithesis.tumblr.com/ Tsunayoshi Sawada

    Hey that is a great answer! lol, bring a game to the PS3 just for the sake of it! lol.

  • http://thrust-the-sky.deviantart.com/ WildArms

    Is this the game that i always see in Aksys’s forums xD? there is like a thread asking for this game

    • http://www.youtube.com/user/EnvyMizuhashi Garyuu

      Yes, and we still want it! xD

      • Phoenix_Apollo

        I’d love to have this game in America as well. Hopefully it will happen.

    • http://www.facebook.com/people/Aunna-Terrell/100001267508146 Aunna Terrell

      lol it’s also on Atlus’s forums under the game suggestion section.

  • Darkrise

    With 999 being successful, does that mean that Aksys will take a shot at another visual novel? Since this one has a decent fan base.

    • SolidusSnake

      I hope so. It seems silly for games like this to stay in Japan when there are people here who will gladly pay to play them.

      • http://www.facebook.com/Kite22 Doug Rogers

        Well that’s part of the problem, does a series have enough American fans to warrant the risk? the answer isn’t always obvious. Their are many times where people will say they are fans, but then never go out and buy the product causing sales to decline so it seems like it wasn’t worth it.

        The platform and how old something is also needs to be taken into account,

        • SolidusSnake

          It’s true, popularity on the internet doesn’t translate well into sales. All I can really say is that if this game was localized I would buy it. It would be nice if some company had the money and balls to take the risk, but it doesn’t seem very likely.

      • OneOkami

        How many people?

        • http://tristsantithesis.tumblr.com/ Tsunayoshi Sawada

          I think youre underestimating market conditions…apart from people who traverse this site, I honestly doubt there are more than 1K individuals that are willing to wholly commit their money to this title (or at least know what this game is). Unless some fan forum based outside of JPN has 1K individuals begging for this game?

          • OneOkami

            Was that response aimed at me or SolidusSnake?

          • http://tristsantithesis.tumblr.com/ Tsunayoshi Sawada

            I dont even know, lol

    • http://www.youtube.com/user/EnvyMizuhashi Garyuu

      It’s not a matter of the size of a fanbase, it’s a matter of opportunities, one of the lackings/restrictions of the JP Industry. You’d think Type-Moon would use this idea themselves, since it has a larger fanbase, but they didn’t. I approve of Nakagawa simply saying “to produce it on the PS3.” No reason to take a series to the next level can be any more simpler than that.Will Alchemist grant Aksys an opportunity to localize this visual novel? For all I know, them and NISA have the bigger balls here.

      (I’m talkin to YOU, Sony U.S.)

  • http://www.aksysgames.com/ Akselziys

    “He later goes on to say there are no plans to release the latter four chapters, comprising the game’s “Chiru” arc.”

    Hopefully that’s just PR speak for, we will, but nothing official yet XD

    • http://www.siliconera.com/ Ishaan

      Here’s hoping. He sounded pretty serious and said he considered the original chapters the best part of Umineko, but it does seem kind of silly to not release the “Answers” arc.

    • http://www.facebook.com/Kite22 Doug Rogers

      Oh I’m sure it’s just PR Speak, they don’t want to absolutely confirm a sequel before the first one is out, I mean imagine if it bombed sales wise? (I know this is very hard to imagine since it IS Umineko, but let’s pretend) the trouble they would have to deal with wouldn’t be much fun.

  • https://twitter.com/#!/Ojsinnerz Firo_Prochainezo

    I’d love to buy it.

  • Ladius

    Aksys, please, do your magic and bring this to the USA! Seeing such high-profile visual novels as Steins Gate, 428 and this confined to Japan is too sad.

    • M’iau M’iaut

      428 would seem an extremely likely suspect, although given the apparent success of 999, an attempt to grab up the PSP ports of the Infinity games (Ever 17, Remember 11 — by 999′s writer) should also be considered.

      And in the more H side, but still very good, Peach Princess and Nitro+ still have yet to fulfill their promise of Demonbane. Although recent hints there are glitches in the programming that may have popped up when working in English texts.

      • Ladius

        The PSP ports of the Infinity games would be a boon, they could even licence the fantranslation of Remember11 (I have been playing it the past week), the old Hirameki Ever17 translation (with another round of editing, thanks >__>) and the Never7 fantranslation project currently ongoing.
        Regarding Demonbane the problem is all on Nitroplus’ side apparently. Nitroplus want to re-code the engine for all their releases, but since they just changed buildings they are delaying the revision to prioritize their development department, thus delaying indefinitely the localized Demonbane’s release even if translation, editing and QC were apparently finished months ago.

        I’m really sad to see things going astray like this since Demonbane risks being the first and last Nitroplus USA game… they even had a special edition with artbook prepared for the release :(

        • M’iau M’iaut

          That still sounds like a lot of corporate double talk for other things going on. Sad really, because the Demonbane localization got for a US B-game announcement a lot of early buzz.

          And with its gothic lolita and Lovecraft elements it certainly has a chance of grabbing folks who normally wouldn’t look at such naughty bits.

      • http://twitter.com/bta_man BTA

        While I’ve wanted to play 428 since I first heard about it a few years back, I’m thinking that the graphics will prevent it from ever being picked up. To be frank, it has actual pictures (IIRC) instead of “anime-style” graphics, and when you’re trying to release something this niche you really can’t afford to divide your audience any further…

  • M’iau M’iaut

    It is hard to get US companies to even consider such things when there seems to be so much working against them.

    On one hand you’ve got Type Moon who apparently won’t talk unless ridiculous $$$ are considered and the companies running mangamer who seem surprised when folks rebel against above retail release costs for half-assed digital localizations where not everyone involved is a native English speaker. These I hold are a result of misunderstanding the difference between the two markets from a Japanese side view.

    Then on the gajin side of things you’ve got a game media that has become openly hostile to anything with an ‘anime’ look. And an industry so focused on only the AAA title that targeted audience releases are seen as an immediate lost cause.

  • PrinceHeir

    sucks that these games are only available at japan but what can you do. people don’t want to play any other types of games that doesn’t involve shooting and killing(even though this game has some killing scenes in it)

    guess we only have to rely on fan translations on the PC or just lean japanese and buy them all on the 360,

    • http://tristsantithesis.tumblr.com/ Tsunayoshi Sawada

      Fan translations are violations of the terms of use granted by the terms of service.

      I think your statement should be amended as “people are more inclined to play games that involve shooting, killing, racing, or sports.” Which is more accurate, actually might as well say, “people are more inclined to play games that were developed or have styles similar to games made OUTSIDE of Japan.” Which I guess, most true gamers would agree with.

      • Reaper gI

        Copyright violation actualy, translations are derivative works, so need explicit permision.
        Not a copyright violation for (PC) Umineko though or any other 07th Expansion game, they alow all derivatives translation included.
        For games made by almost anyone else then it’s forbiden.

  • http://www.aksysgames.com/ Akselziys

    Ooooooh! I’m super excited that they indeed are going to do the answer arc portion as well :D! *cheers*

  • keriaku

    Yes, yesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyeyes!
    YES.

    There’s so much they can do in terms of visual manipulation with the reality and metaphysics of the Chiru arcs. I’m pretty excited.

  • http://pulse.yahoo.com/_E3ZFCKB7K46VMYWDS2S5QOXHTI Shizeet

    “The PlayStation 3 was chosen as the console for development as Alchemist wanted to create the best-looking visual novel on the highest-spec machine possible”

    If so, they really need to step up their game. So far I only see servicable backgrounds, and boringly generic sprites.

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos