Azure Striker Gunvolt Reaches North America This Summer

By Ishaan . March 13, 2014 . 9:30am

Azure Striker Gunvolt, the upcoming 2D action game from Inti Creates and Comcept, will be released in both North America and Japan this Summer, Inti Creates CEO Takuya Aizu has confirmed to Siliconera.


Gunvolt is being considered for release in Europe as well, Aizu shared with Siliconera. However, if it is released in Europe, due to the need to localize the game into multiple languages, a European release will come later than Japan and North America.

Read more stories about & & on Siliconera.

  • bananaking123

    this is delightful news!

  • Kazekage Gaara

    Hell fucking yes.

  • D. Collins

    YES! So now I have two new games to look forward to. Jojo’s Bizarre Adventure and now Azure Striker Gunvolt!!!

  • JuVu

    This better be released in Europe, too. I’ve had one too many Rune Factory 4 case.

    Yeah, there hasn’t been but one, but that’s my point – even one case like that should never happen these days.

  • PreyMantis

    Called it. It was kinda obvious with the inclusion of the English subs on that previous trailer.

  • GaiunxWolfenX

    is it bound for the eshop or will it get a physical release? am just curious about it am getting it either way

    • Herok♞


  • Strain42

    Awesome. Now I can have Gunvolt and Mighty Number 9 on the same console. This is pretty cool news.

    • Chaos_Knight

      Now all they both need is a crossover game.

      • J_Joestar

        Maybe after he reboots a few more Not-Megaman games, like Not-Legends, Not-EXE and Not-Starforce.

  • Greg

    I am going to buy and play the hell out of that game! :D

  • z_merquise

    It’s nice that the English release is now confirmed.

    I’m hoping to see more 2D action games with good-quality art/sprites like this game even in portable consoles.

    • $18114340

      The eshop actually has quite a few of these already actually. Most of them arent masterpieces but it’s nice to see a niche for this kind of game.

  • Ric Vazquez

    Inafune have my money sir

  • Slickyslacker

    That was quick. When held in comparison with how much pre-release hype and discussion that Mighty Number 9 has gotten, it’s like releasing another game is a simple task for them.

    • J_Joestar

      probably being a single platform release makes it much easier?

  • SirRichard

    While it’s great that they actually mentioned a European release, it’s rather concerning that the phrasing used is “being considered”.

  • Okay, that’s nice.



    I’m quite “electrified” for this game.
    The American release just sort of snuck in out of nowhere didn’t it? And YES please give our European brothers some love as well. Everyone should get a taste of this game as It’s looking AWESOME.

    • J_Joestar

      well the original trailer and site already list in english “ESRB pending” which many have pointed out pretty much shows their intent to bring it to NA.

      • XD I suppose I missed that in my excitement. Good observation man.

        • J_Joestar

          no prob, i missed it too at first to be honest, someone else pointed it out to me as well, just earlier on when it was initially announced.

          • Kayhil Dimas

            someone call lol, but in all seriousness I miss it too at first, only reason i caught it was because I watched the trailer a few times in a row that day ( I was that hype)

  • JMaster3000

    Why not release it on English in Europe and make a patch for multilanguage later?

  • SetzerGabbiani

    So basically Europe has to wait for Italian and German localization? French and Spanish (albeit non-colloquial) will be finished because of Canada and Mexico. How many other languages are we talking here for an action game? I’m not European, but I’ve often wondered why the localization process takes so much longer and often kills certain games’ chances of being released across the pond. RPGs are understandable, but something like this, why the time lapse?

    • Canadian French and French French are not entirely the same, to my knowledge. The same goes for Mexican and Spanish, I believe. Someone feel free to correct me if I’m imagining things.

      • SetzerGabbiani

        Agreed, which is why I made the comment about colloquial language. Spain would be Castilian, the British isles use different spellings for certain words, and I’m sure Canadian French has its own tweaks. However, just like I know that “colour” is the same as “color” and “localisation” is the same as “localization”, I think Europeans should be given the option, especially since it’s a download title. I’d download a game using “The Queen’s” English, especially if it was a game that I really wanted and it came out in Europe first.

        • Fen Y

          Honestly, not how it works. You really can’t effectively bring a US-spanish version to europe, the language makes it so it really, honestly, doesn’t sell. The numbers don’t lie – it’s more than just color vs colour. That is why companies actually tend to relocalize here (ours does it) – the companies wouldn’t do it if this stuff wasn’t a huge game changer.

          Those spaniards who don’t mind US-spanish usually use US consoles (if regionlocked).

          Please stop assuming that other countries work the same as Britain and the US – they really don’t. Other languages aren’t just coded English.

          • SetzerGabbiani

            Wasn’t really assuming anything to be honest, but I’m sorry you took it that way. Made it clear that I’m not European, and was simply asking questions and speculating.

        • Someone still remembers what the The Queen’s English is! I’m so happy. I get made fun of by my friends every time I use that term.

          • M’iau M’iaut

            I always prefer good old fashioned American. :P

          • Yeah, you and your bald eagle T-shirt. :P

      • GH56734

        You are right (it’s not Mexican, it’s American Spanish.. the only country not speaking it would be Brazil)
        However, usually it’s only Nintendo (ans sometimes Sony Europe) care enough to do two localizations for UK/US English, FR/CA French, SP/American Spanish.

        Most of the cases, it’s US English only in the US copy, and US English plus four languages (all using the European variant) for the PAL copy, if it isn’t US English only.
        Nintendo was releasing the US English script in the UK, until a PR disaster happened around Mario Party 8’s release that led to copies being recalled in masse to change an offending word. Since then NoA and NoE are doing separate translations, or at the very least taking a significant amount of time to review their colleague’s scripts (hence the delay with Solatorobo’s US release, and Inazuma Eleven 1 3DS not being released in the UK)

        • Ah, I see. Thanks for pointing that out! I had no idea about the Mario Party 8 incident either… that’s very interesting to know…

  • I hope we get the option of Japanese voices for this release instead of the no-voices or English-only that Capcom was giving us with ZX games.

    • Lynx

      Are you remembering that right?

      ZX had Japanese only. (Those voices were really awkward. Vent’s in particular sounded more girly than the female protagonist!) No English VO to be found.

      Advent had English and no Japanese.

      • Yeah, that stems from the fact that both protagonists shared the same VA. It doesn’t help that she also voiced Pi in .hack//G.U.

      • celery

        The American release of ZX had no voiced dialog, only the grunts and occasional “Rock On!” battle cry remained. I’m fairly certain that’s what Steven means by “no-voices.”

        • Hinataharem

          Bosses had voices iirc. I remember that mole giving subtle taunts

          • celery

            Now that you mention it, I vaguely remember that. But it was just during the battle, right? There still weren’t any voice clips that lasted for more than a second or so, disappointingly.

      • GH56734

        ZX was fully voiced during dialogues in the Japanese version much like ZXA.
        Capcom US deleted all of the sound files except a select FMVs and *some* of the in-game grunts. (which is an asshole move, since they DID have the original VA licence)

        Then, for ZXA, they kept all of it it but they dubbed it in English… awfully. Capcom Europe seemingly judged the voices are criminally bad and detrimental to the experience in the same way Arc Rise Fantasia’s dub is, so did the ZX treatment and took out all of it except the grunts and FMVs (left in English, obviously).

        • Lynx

          -ZX was fully voiced during dialogues in the Japanese version much like ZXA.

          I did not know this. The cutscenes were still in Japanese so I assumed it was the same in the Japanese version too.

          -Then, for ZXA, they kept all of it it but they dubbed it in English… awfully.

          Gotta disagree. I loved ZXA’s dub.

  • DeadLineDance

    Wait, wait, wait, THAT SOON?!

  • Eder García

    great news! let’s start saving money

  • Aristides

    e-shop or physical release? 0-o

    • 하세요

      It’s eShop in Japan so there’s no way in hell we’d get a physical release over them.

      • Aristides

        Ah thanks, I wasn’t aware.

  • Yan Zhao

    Fuck yes~!

  • artemisthemp

    Can someone explain me why, the Publisher is required to DUB in a lot of different languages in EU?
    I mean wouldn’t English be enough?

    • 하세요

      Easy for us to say since we speak English on a daily basis.

    • Ricewarrior

      In a region where there are more than 6 different languages being used, English isn’t enough.

    • GH56734

      How about THIS question:
      Wouldn’t Japanese be enough?

      You might answer “no” because you and the average audience for this game can’t read Japanese.
      Well. So does Europe. Layton games are successful in Europe for a reason. They are translated (and dubbed) in a language a big audience understands.

      • artemisthemp

        Japanese ain’t spoken by as many people as English, which pretty must everyone speak.

        • GH56734

          Well then, imagine if a Japanese developer said: Japanese is enough. After all, people in Asia, Korea and China are caring enough to learn Japanese to play those games. No need to localize that game to English or anything other than that, right?

          Guess what: A lack of the local language in a game either in Europe or elsewhere severely limits the sale potential. Little kids don’t necessarily speak English at all, or fluently enough to enjoy a game. This condemns automatically anything text heavy.

          Also, Japanese folks don’t (enjoy) speak/read(ing) English in games.
          European folks would rather have a game in their own language whenever they are entertaining themselves. English-only games are automatically condemned to become niche games.

  • Awesome!! A breath of fresh yet nostalgic air.

  • Vash bane

    dang that was fast

  • cedx123

    Just the chance to play something close to MMZ series is just awesome!!

  • souio

    Man, if this becomes a yearly series like Mega Man Zero/ZX, only downloadable, I… will be quite fine with that.

  • Ren Yuumei

    Damn i can feel the money leaving my pocket already.

  • FX102A

    Hope us Europeans don’t have to wait too long. I could always set up my US 3DS with an account but after getting US credit and such it’ll probably be too much of a hassle and excessively pricey.

    If it has Voice Acting I hope they keep the Japanese VA’s, I loved the in game cries in Z1-4 & ZX but hated the English VA’s in Advent

  • Kornelious

    Awesome! i don’t usually but digital titles on release, But this will be an Exception :D

  • Michael Richardson

    Between this and Mighty No. 9, it sounds like he’s bringing back the FUN in InaFUNe.

  • RagingTiger44

    Now I care about this game.

  • kaotron

    can’t wait, I hope mighty nine comes soon too…

    • J_Joestar

      Sadly MN9 is slated for 2015 at the earliest iirc.

      • kaotron

        oh well, at least it got confirmed and is no longer in the idiotic hand of capcom’s anymore..

  • Ephidiel

    just release it in english in europe no need to prolong the wait >__< so annoying

Video game stories from other sites on the web. These links leave Siliconera.

Siliconera Tests
Siliconera Videos